CHINOTTO

Milan, 20 January 2022

Dedicated to my son, who has a predilection for chinotto

My wife and I have just returned home from visiting our daughter and her fiancé in Los Angeles over the Christmas-New Year break. One of the things we did while we were there was to visit the Huntington Gardens. For any of my readers who like gardens and who happen to be in LA, I highly recommend a visit to these gardens. We’ve been to them several times now, and we never tire of going back. There is always something new to see – as was indeed the case this time, when we stumbled across this tree.

my photo

This is a Citrus myrtifolia, or the myrtle-leaved orange tree in English. Or – more importantly for this post – the chinotto in Italian. And indeed that was the name given on the plaque below the tree, which is why I took a photo of it (why I did do this will become clear in a minute). As sharp-eyed readers will notice, the fruits do indeed look quite orange-like, and in fact the chinotto came about from a spontaneous mutation at some point in the past of the bitter, or sour, orange (the one used to make orange marmalade, and which is itself probably a cross between the pomelo and the mandarin orange; as I’ve mentioned in a previous post on the citron, citrus family members absolutely love hybridising among themselves). Where precisely this mutation event took place is unclear. There is a romantic version, much repeated throughout the Internet, that it took place in China and a plant or two was brought to Italy in the late 1500s-early 1600s by an Italian sailor hailing either from Livorno in Tuscany or from Savona in Liguria. Since it is a Chinese plant, the story continues, that explains the name.  More sober-headed people have pointed out that there is no trace of this tree in China – or in South-East Asia, the original home of the sour orange, for that matter – which suggests that the mutation took place elsewhere, probably somewhere in the Mediterranean basin since it is only found there. According to this version of events, the plant got its Italian name because to the Italians it “looked Chinese-like”, referring to the fact that the fruit looks quite like a mandarin orange, which does indeed come from China. I throw in here a close-up photo of the fruit, which I think readers will agree looks quite mandarin-like.

Source

Personally, I am more inclined to the sober-headed creation story, although in the end the origin of the plant is not of any importance to the rest of my story.

Moving on, then.

As readers might surmise, since the sour orange is bitter in taste so will its offspring be. And indeed the chinotto is very bitter, even more so than the sour orange.  Given this state of affairs, I can’t quite understand why anyone would have bothered to grow the plant, but people did. Perhaps it’s because we are so inundated with sugar and sweet tastes nowadays that we can’t imagine that our ancestors might have had a greater inclination to search out sourer, bitterer tastes than we do. That being said, the use of chinotto really took off when it was combined with sugar, leading to various plays in foods and drinks between sweet and sour (a concept which was the subject of a post I wrote some years ago).

Which leads me to chinotto – the drink this time, not the tree or the fruit. It is this which my son has a predilection for and why I dedicate this post to him.

Unless my readers are Italian or have an immense curiosity about foods and drinks from around the world, they will never have heard of this drink. I certainly never had until I met my wife and arrived in Italy. One day, when we were in a bar, she suggested that I try it, which of course I did (I always do everything my wife suggests me to do …). I will be frank, I did not like it. It rather reminded me of another drink I had tried many, many years ago in Canada, root beer, which I also rapidly put aside. But in Italy, chinotto has an enthusiastic following (my son being among them). So that readers may have an idea of what we’re talking about here, I throw in a picture of several of the better known brands of chinotto currently on the Italian market.

Source

To give readers a few more details, it’s a non-alcoholic drink, fizzy, dark in colour, sweet with a hint of bitterness given to it (supposedly, as we shall see) by chinotto. In all this, it is quite similar to Coca Cola, and in fact in the initial periods of its life it was often advertised as Italy’s response to Coca Cola.

When exactly chinotto was invented is a matter of intense debate among the small band of chinotto aficionados. It might have been in the early 1930s (when it could have been a response to the Fascist government’s desire to rid Italy of all foreign barbarisms, in this case Coca Cola), or it might have been in the late 1940s (when it could have been created through a desire by local entrepreneurs to cash in on the enthusiasm for all things American, in this case Coca Cola). Whichever it was, it became immensely popular in the 1950s and 60s. Here we have a group of young men drinking chinotto at a bar in the 1950s.

Source

While here we have one of the more popular brands of chinotto being delivered to those bars.

Source

And here we have a photo of another of the more popular brands of chinotto advertising its wares with huge bottles installed on cars which cruised through towns and cities as they delivered their bottles to bars.

Source

Which brings me of course to the bright and cheerful posters which were used in those years to persuade people to buy chinotto; as I said in my previous post on Aperol, no-one needed to buy this kind of product, they had to be made to want it. Here is a medley of such posters, taken from the 1950s.

Sources: here, here, here, here, here, here

In the decades at the end of the last century, chinotto drinking went into decline, being viewed by the younger generations as something only yokels from the countryside would drink. But it is now having something of a comeback! And as the photo above shows, Italian drinks companies have been quick to jump on the bandwagon and offer updated versions of chinotto worthy of the 21st Century. This comeback, though, has been accompanied by a drumbeat of criticism from people who say that these commercial products actually have little if any of the chinotto fruit in them, being mostly sugar and fizzy water with lemon and orange aromas being added in the place of chinotto.  Which may well be true because at the same time there are alarms being sounded at the disappearance of the chinotto tree; it is becoming an endangered species.

All this leads me to report here a recipe for any brave souls (like my son, for instance) who would like to make their own chinotto at home.

Start by making a good strong espresso coffee (yes, I was also surprised by this, but there you go) – two espressos for a litre of chinotto should do nicely. While still hot, dissolve some 4 tablespoons of raw sugar into the coffee (yes, it’s a pretty sugary drink; you can try molasses if you can locate any). Add about 4 tablespoons of syrup of chinotto (which adds even more sugar, as we will see). Mix well. Pour into a litre bottle. Add the juice from one sweet orange and one lemon. Slowly fill up the remainder of the bottle with sparkling water. Turn the bottle upside down a few times, to mix everything – of course, you must do this slowly so as not to lose the fizziness! Put in the fridge to chill, et voilà!

Source

I will admit that readers may find it hard to lay their hands on syrup of chinotto. There are some companies which are devoted to the chinotto cause and still make it. Readers can try ordering it online.

Source

Here too, though, I can suggest a recipe for making the syrup at home (which does, however, presuppose having a source of chinotto fruit; all I can say is, buy a tree, it will help to save it from extinction and it makes for a very nice balcony plant). Place several green, unripe chinotti in salt water for 25 days or so, changing the water every five to six days. Fish the fruit out and shave off a thin layer of rind (this contains much of the fruit’s bitterness). Put the fruit back in salt water for another week or so, after which boil them for 30 minutes to an hour. Now place them in fresh water for four-five days, changing the water 2-3 times a day (this is to get rid of the salt). At this point, prepare a syrup of sugar – two parts sugar to every part water – boiling it to get the sugar to dissolve. Place the chinotti in the syrup for two weeks. You will end up with a sugar syrup with a sharp taste of chinotto. The now candied chinotti can be taken out and left aside or used in pastries.

Mentioning these candied chinotti allows me to introduce what seems to me to have been a wonderful habit in Italian (and to some extent French) bars in the 19th Century. The bars would have looked something like this.

Source

On the counter, clients would find a ceramic bowl – the best came from the Savona region with its typical blue and white designs. This photo gives an idea of what we are talking about, although I’m sure the bowls on the counters wouldn’t have been nearly so grand.

source

The bowl would contain candied chinotti drowned in Maraschino – this is a liqueur made with Marasca cherries, which are slightly sour cherries. At the end of a meal as a digestive, the client would ceremoniously fish out a candied chinotto from the bowl, using a ceramic spoon to do so, and eat the chinotto, thereby giving himself a shot of both sweet and sour.

You can make other products with chinotti: a liqueur, of course; given its relation to the sour orange, a marmalade, naturally enough; sweets; chocolate-covered candied fruit; even a perfume. I would suggest to readers to buy all these products, to save the chinotto from extinction; they are all available on-line. Savona, in Liguria, which was once a major producer of chinotti, seems to be at the vanguard of these efforts to save the plant. I will suggest to my wife that we visit Savona one of the next times we go down to the sea (it’s a train ride away), to explore all these chinotto products and do our part in saving the plant for posterity.

 

 

APEROL SPRITZ

Los Angeles, 26 December 2021

A Chinese reader very kindly sent me a comment recently on a post I had written about tomato ketchup. After reading his comment, and re-reading the post in question (I must confess to have forgotten much of what I’d written in that post), I started thinking fondly of the five years my wife and I spent in China (where, incidentally, I started this blog). And as my mind wandered over the Good Old Days, it alighted – in that odd way which wandering minds do – on a bar on the edges of Sanlitun in Beijing where we would go from time to time to have an Aperol Spritz. Yes, I know, it’s odd for a mind meandering through Chinese recollections to land on Aperol Spritz, but there you go, that’s globalization for you.

The thing is, once my mind had alighted on Aperol Spritz I had to investigate: What is this Aperol? What are its origins? And where did this Aperol Spritz thing come from? etc., etc.. What to do, for better or for worse that’s the way my mind works. In any event, I am now ready to report back on the results of my investigations.

I will start my story in Paris, towards the end of the 19th Century. After Baron Haussmann had brutally driven his wide, straight boulevards through the city’s hodgepodge of medieval streets, a thriving café culture sprung up along them, with people of all classes loitering at the tables to sip a drink and natter with friends. We have here a painting by Manet depicting the café scene.

Source

This happy lady appears to be drinking a traditional beer, but a new drink also made its appearance at this time: the apéritif . This apéritif was actually a retooling of a drink originally invented in the Middle Ages as a medicinal product, something to open your body up and let the bad vapours and whatnot escape (aperire being the Latin for “to open”). It was made by steeping and macerating various herbs and roots in wine (first) and alcohol (later). By the time the café culture along Paris’s boulevards came along, the apéritif had lost its medicinal connotations and was promoted instead as something to take before a meal to “open up” your appetite. We have a painting here by Degas of this new custom.

Source

Important for our story is the fact that the French quickly shortened the rather formal word apéritif into apéro, as in “Hey Jean, see you this afternoon at the Café du Peuple on the Boulevard de la Paix for an apéro”.

We now turn our attention to the town of Padova in northern Italy; for reasons which will become apparent in a second, I throw in a photo of the Basilica Sant’Antonio which is located in the city.

Source

There, in 1880, a certain Giuseppe Barbieri set up a liquor business, making and selling various alcoholic concoctions. One of his more popular offerings was Liquore Sant’Antonio, a liqueur made by steeping various herbs and roots in alcohol (“a sugar cube soaked in Liquore Sant’Antonio is an excellent sedative to take before going to bed” used to proclaim the label).

Source

In 1912, Giuseppe handed over the reins of the business to his two sons, Silvio and Luigi. We have a photo of them here in later life.

Source

The two brothers spent the next seven years developing a new drink to add to the company’s line-up. Following the company’s experience with products like Liquore Sant’Antonio, it was to be a concoction of herbs and roots steeped and macerated in alcohol. But Silvio, who had spent many years in France where he had got to know the culture of the apéritif, persuaded Luigi that they should be developing an aperitif-like drink, not too alcoholic, to be taken before a meal to “open up” the appetite. After much tinkering, they came up in 1919 with a bright orange drink which, in honour of its connection to the French apéro culture, was baptized Aperol.

Source

What, readers might well ask, is in Aperol? The label only admits to the presence of alcohol (well, duhh!), water (ditto), sugar, and “flavourings”, which of course come from all those herbs and roots which are left to steep and macerate in the alcohol. Of these, the label only identifies quinine, although various internet sites add gentian, rhubarb, and cinchona, as well the rind of both sweet and sour oranges. One site also claims that a drop or two of absinthe is added to counteract the slightly bitter taste which all these ingredients would otherwise leave. All the other ingredients are, as usual, a tightly held secret (my eyes roll at this point; as I have intimated in earlier posts, I’m no fan of secrecy when it comes to ingredients).

None of these ingredients explain Aperol’s main visual characteristic, its bright orange colour. That no doubt comes from two food colourants which the label confesses to be present in the brew: the yellow E110 and the red E124. Now, it’s claimed that Aperol’s recipe has remained unchanged since its birth in 1919, but the Barbieri brothers cannot possibly have used these two modern, synthetic, colourants. My guess is that for their yellow colouring they used curcumin, extracted from turmeric, and for red they used cochineal.

Whatever gave Aperol its taste, it was an instant hit with the good citizens of Padova, where it was drunk either pure or mixed with a shot of soda water. Its fame spread quickly to other parts of northern Italy, and the serious money started rolling in. Thereafter, the trajectory followed by the Barbieri brothers was very similar to that taken by Davide Campari for his eponymous drink, a story which I have told in an earlier post.

First, like Davide Campari, the brothers abandoned their father’s artisanal approach and built a modern factory to make their Aperol on an industrial scale.

Source

Second, again like Campari, recognizing that they were selling a product based on desire and not on need, Silvio and Luigi invested heavily in the black arts of enticement – or, if we are to be more polite, in what was then the new art form of advertising. Here are a few examples of the posters which the company created in the interwar years.

Source
Source
Source

If I’m to be honest, I think Campari did a better job in its advertising. I think readers would agree with this if they go to my post on Campari and look at the examples I give there of the advertising posters which Campari commissioned. The last one at least has the advantage of admitting publicly to three of Aperol’s ingredients.

The Second World War was not kind to the Barbieri brothers. Apart from the fact that sales must have been down, the Barbieri lost their factory to a bombing raid (the Campari family was luckier; they managed to keep their original factory, now a museum dedicated to the Campari story). Luckily for us, the Barbieri were undeterred and rebuilt after the War.

Which brings us – finally – to the Aperol Spritz, the drinking of which all those years ago in Beijing set me off on this post. The story of Aperol Spritz starts in the 1950s. But actually, we first need go back a little further. Originally, a spritz – a common drink in the Veneto region (of which Padova is part) – consisted of a glass of white wine into which sparkling water had been splashed (spritzen in Austrian German; Veneto was part of the Austro-Hungarian Empire at the time). Then, in the 1950s, and specifically in the province of Padova, bars began adding a shot of bitters to the traditional spritz. One of these bitters – but only one – was Aperol. Depending on the barman’s or drinker’s inclinations and on what was available behind the bar, the bitter added could be Cynar, Select, Campari, China Martini, maybe some locally-made bitter, as well as Aperol. In fact, it is still possible to find barmen in the Veneto region who will serve you a spritz with one of these other bitters. In any event, this new take on the spritz went well with the dolce vita which took hold of Italy in the fifties and sixties, captured so well in Fellini’s film of the same name.

Source
Source
Source

By dint of persistent advertising, especially in the new medium of television, Aperol became a national brand. There was an incredibly famous (for Italians) TV show called Carosello which ran pretty much every day of the year for all of the 1960s and much of the 1970s. The show was basically a way for the Italian Television monopoly RAI to get around the strict rules on advertising. Carosello was made up of a series of skits which each ended with an advert for some product or other. Aperol was a regular contributor. My wife used to religiously watch the show every evening and speaks very fondly of it. Even today, nearly fifty years after last seeing it, she can quote some of the more famous advertising tag lines. I’m sure she remembers Aperol’s, which had the presenter smack his forehead and exclaim “Ah! Aperol!” Here we have him doing it with a bunch of young people who of course were now the intended target audience for Aperol.

Source

In parallel, the Barbieri (by now, the next generation had taken over) aggressively pushed Aperol as the bitter of choice for the new-type spritz. Here are some examples of the advertising posters they used to promote the Aperol Spritz.

Source
Source
Source

As we can see, the ads began to appeal to a hipper, cooler, more chilled set. This was typified by a famous (to Italians) TV ad from the late 1980s, featuring a pretty woman in Miami hitching up her miniskirt provocatively before getting on her motorbike and setting out to meet her cool, chilled friends for an Aperol Spritz.

Watch the video here

In the meantime, the Barbieri got caught up in the Great Game of brand purchases by Corporate behemoths, which I have bemoaned in previous posts. In 1991, the family sold Aperol and a few other brands to the Irish company Cantrell & Cochrane, itself part of the multinational Allied Lions. The new owners began to internationalize Aperol and Aperol Spritz. The German world was an early market (where the Aperol Spritz was germanized to Aperol Gespritz), and then the US market opened its arms to the orange concoction.

In 2003, the Great Game of brand buying and selling saw Cantrell & Cochrane sell Aperol to Campari (which explains why I have sneakily been making comparisons to Campari as I went along). Campari put heavyweight advertising behind Aperol and the Spritz, which turbocharged Aperol’s global diffusion. Thus, hopping from one bar to another, the Aperol Spritz eventually made its way to that bar in Sanlitun where my wife and I would go from time to time to sample an Aperol Spritz, sitting at the bar’s terrace, watching the world go by. Since we are neither hip, nor cool, nor chilled, by this time (we are talking 2010 or thereabouts) Aperol Spritz had clearly gone mainstream.

I have since discovered that we had joined a Global Movement! On 29 June 2012, some 2,600 Aperol fans descended on Piazza San Marco in Venice to attempt a Guinness World Record for the “Largest Aperol Spritz Toast”. Here we have the joyous crowd clinking their glasses (I like the T-shirt! Wonder where I can get one?)

Source
Source

And so we come to 2019, the centenary of Aperol. To celebrate this earth-shaking event, Campari commissioned a series of designs for centenary labels.

Source
Source

So, dear readers, buy yourselves a bottle of Aperol! Go ahead and make yourselves an Aperol Spritz this evening! Bring in the New Year with an Aperol Spritz! FYI, in case you’ve never made one yourselves, the International Bartender Association’s recipe for the Aperol Spritz has you mixing 9 cl of prosecco with 6 cl of Aperol and as much as soda water or seltzer as necessary.

Cheers!

Source

PRETTY INDUSTRIAL CHIMNEYS

Milan, 12 December 2021

If there’s one thing that will always depress me when I see them, it’s those tall industrial chimneys belching out white clouds of steam (sometimes tinged a faint orange by the oxides of nitrogen they can contain, depending on which way the sun is shining). Here’s a typical example of the genre, this one a frequent sight on our hikes upstream of Vienna – it belongs to a power plant.

Source

It’s all that grey concrete that does it, often topped with garish red and white stripes to keep planes from flying into them. Just so ugly! And so damned tall that you can’t ignore them!! So in your face!!! They just drain any brightness and colour out of the surrounding landscape.
I almost think that the older designs of brick chimneys were nicer on the eye. They were less high for one thing, and – at least in some models – took the form of long thin cones, which are considerably more elegant than mere cylinders. But that black smoke which they routinely belched out! Like in this British painting from about 1830.

View of Rotherham, South Yorkshire (c. 1830) by William Cowen (1791-1864). Photo credit: Rotherham Heritage Services

The fact that someone actually painted all that black muck shows how our sensitivities have changed in the last fifty years or so. When the artist painted this, black smoke was a thing to be celebrated, it meant the economy was growing. Now, we think instead that the company’s top managers should be in jail for allowing it to happen.

But back to today’s industrial chimneys. Among all the gloom they have brought to my life, there have been two bright shafts of light over the years, caused by chimneys which I’ve actually enjoyed looking at. The first of these is a chimney in Vienna which belongs to a waste incinerator.

Source

Wonderful piece of work! The design, both of the chimney as well as the rest of the facility, is due to an Austrian artist by the name of Friedensreich Hundertwasser. His normal output looks like this.

Source

I’m sure readers can see the relation between this type of work and his chimney design.

The incinerator has been originally built in the late 1960s, but needed extensive repairs after a fire broke out in 1987. I was told that the mayor of Vienna brought Hundertwasser in to redesign the facades of the facility as well as the chimney, because the local community was up in arms about the city fathers’ plan to continue having a working incinerator in their neighbourhood. Hundertwasser, who was quite an environmentalist, was only persuaded to accept the commission when he was promised that the most up-to-date emissions abatement technology would be installed – and in fact the chimney hardly ever gives off anything. I must say I’m quite glad Hundertwasser accepted the commission, because he created what must be the jauntiest waste incinerator in the world. It makes you almost want to work there (almost …)

It was the second sighting, that of the chimney of another waste incinerator on the outskirts of Milan, which moved me to write this post, although it has taken me nearly nine months to get around to it. Last April, after the success of the hike my wife and I did from Milan to Monza, I decided to do a similar hike in another direction. I chose the direction pretty much at random, which meant, among other things, that there was one stretch where we had to walk along a very busy road with trucks thundering by and no space on the edge of the road for us to walk on. My wife regularly reminds me of this walk whenever I suggest doing a hike sight unseen around the edges of Milan … In any event, it was on this grim stretch of road that we stumbled across the waste incinerator. Its chimney immediately caught my attention. It had been painted a most extraordinary colour, a sort of shimmering, silvery grey blue, merging, but not quite, with the surrounding sky. It was really lovely to look at. I took several photos of it between the thundering trucks. I’m not sure any of them do justice to the chimney’s colour but I throw in the best one.

my photo

By one of those extraordinary coincidences that make one believe that there is some order after all in the chaos of the universe, this chimney happens to have been painted by another Austrian artist! Jorrit Tornquist is his name; his Wikipedia entry informs me that he is a color theorist and color consultant (no doubt it was in this latter role that he was called in by Milan’s waste management company to paint the chimney). As an artist, he does works like this.

Source

Again, readers can surely see the relation between this type of work and the chimney.

As I say, these are the only two industrial chimneys which have ever brought some happiness into my life. But writing this post has moved me to search the Internet to see what other painted industrial chimneys await me and my wife on hikes we might one day do around the world. Here’s what I found, in no particular order.

Source

A couple of chimneys in the Paris suburb of Bagnolet, being finished up in classic trompe l’oeil style.

Source

A chimney at the sewage works in Milwaukee, where the art is actually part of the city’s water management system. The chimney is normally blue-coloured but turns red when heavy rain is forecast, warning people to reduce their water use so that the city’s drains are not overwhelmed.

Source

An old chimney in Mount Vernon, Virginia, now hosting two graceful tulips.

I finish with a chimney which happens to be in Milan! It’s the chimney of the old factory where the Italian amaro, or bitter, Fernet Branca used to be produced.

Source

For those of my readers who might not be too familiar with this drink, this is what a bottle of Fernet Branca looks like.

Source

This particular bitter was first formulated in 1845 in Milan. It is made by steeping 27 herbs and other ingredients in alcohol. Which herbs and ingredients are used is of course a tightly-held secret, a pesky problem I have already come across for these kinds of drinks. But apparently at least some of the herbs are pictured on the chimney, so perhaps a close reading of the chimney will lead me to figure out what herbs are used in this drink.

As readers have no doubt understood, I am planning to view this chimney. It can be the object of one of the urban walks my wife and I will take this winter. I’ve already checked on Google Maps to see how to get there, and I’m happy to report that we will not need to walk along busy roads with trucks thundering by. I’m going to have to wait for the right moment in which to casually suggest to my wife that we go for this walk, without spilling the beans about what we are going to see – and of course I will have to reassure her about the absence of busy roads with thundering trucks.

DEATH TO THE BRAMBLES!

Sori, 20 November 2021

I am at war!

I am Skanda

Source

Hachiman

Source

Guandi

Source

and Mars

Source

all rolled into one!

Armed with my trusty pruning shears (recently discovered gathering dust in a bag)

My photo

I am out on the hiking trails, attacking the brambles and other spiny weeds reaching out greedily for us as we pass

Source

as well as the overhanging branches which bump into our heads.

Source

I am Edward Scissorhands! Snip! Snip!! Snip!!!

Source

Gone! Out of the way! Vanquished!

I lunge at yet another trailing bramble. Hasta la vista, bramble!

Source

Meanwhile, my wife waits patiently at the next turn in the path, no doubt hoping that this new-found enthusiasm of mine for visiting death and destruction on passing vegetation will soon fade away.

LEST WE FORGET – FRANCESCO SOLIMANO

Sori, 9 November 2021

My wife and I have finally made it down to the sea. It took a while; we’ve been back in Italy for three weeks. We got here just in time to witness the – very low key – official celebrations on 4th November of the end of the First World War for Italy: the Austro-Hungarian Empire collapsed a week before the German Empire did.

Among other things, a fresh wreath has been fixed to the plaque posed on the wall of the house near the village church where Francesco Solimano was born back in 1918.

my photo

The plaque states:

HERE WAS BORN
SOLIMANO FRANCESCO
SERGEANT MAJOR IN THE ALPINE REGIMENTS
GOLD MEDAL FOR MILITARY VALOUR
SORI 1918 – RUSSIAN FRONT 1943

Italy’s “Medaglia d’Oro” is the highest award an Italian soldier can get for bravery on the field of battle. I would say that it’s equivalent to the UK’s Victoria Cross or the US’s Medal of Honor. Readers can imagine, then, that Francesco is the pride of his native village. Along with the plaque on his house, he has received that great accolade of having a village street named after him – the same street, it so happens, which our apartment is located on. A couple of years ago, while we were in the municipal building trying to understand something related to one of the local taxes we were paying, we also stumbled across a photo of Francesco hanging in the corridor.

My photo

Readers will note his hat with the feather, the typical hat that all “Alpini” – soldiers in Italy’s Alpine regiments – wear at the various get-togethers which they regularly have. This, for instance, is a get-together in Genova for the Ligurian sections of the Alpini, which Francesco would surely have attended had he lived.

Source

If his photo is anything to go by, Francesco seems to have been a sympathetic fellow. But it wasn’t a smile or a joke that got him his Gold Medal. The official website has his official citation for the medal.

“At the command of a 45-mm mortar squad, during the retreat from the Don he showed exceptional steadfastness by keeping his team steady and efficient, and at its head he participated with legendary valor in repeated hard fighting that took place during ten days of retreat. In the course of the violent offensives, he kept his team at full efficiency by recovering abandoned weapons and ammunition, and so was able to oppose the enemy with renewed ardour and tenacious resistance and react with daring counterattacks. Wounded during a cavalry charge that overwhelmed our lines, he refused aid from the survivors, urged them to fight to the bitter end, and rather than save himself preferred to share the fate of his wounded comrades left on the frozen steppes. An admirable example of absolute dedication to duty and stoic firmness. January 17-26, 1943”

This lyrical description of personal courage skates over the overarching military disaster that the “retreat from the Don” constituted for the Italians. Let me try and describe the titanic battle which took place in late December 1942-early January 1943 between the Soviets and the Axis powers, a battle in which Francesco Solimano and his squad were but a tiny cog.

Francesco Solimano’s squad was part of the 1st Alpine Regiment, which was one of three regiments making up the 4th, or Cuneense, Alpine Division, which, together with the 2nd, Tridentina, Alpine Division and the 3rd, Julia, Alpine Division, made up the Alpine Army Corps. This in turn was one of three Army Corps making up the 8th Italian Army. In early December 1942, the 8th Army was holding a 230-km front along the River Don, north of Stalingrad. Already, attacks by the Soviets in September 1942 had shown that the line was too extended given the Army’s strength and the rather poor weaponry at its disposal. It had consequently been reinforced with German units, but most of these had been shifted southwards as the battle of Stalingrad sucked in more and more German troops. On its left (north-western) flank was the 2nd Hungarian Army, on its right (south-eastern) flank was the 3rd Romanian Army, both even weaker than the 8th Italian Army. The Alpine Corps held the 8th Army’s northernmost sector, next to the Hungarians. Here we have Italian troops moving into new positions in the winter of 1942.

Source

On 11th December, the Soviets attacked the 8th Army, with the strategic intention of annihilating it. Naturally, it chose to attack the Army’s weakest sector, which was on the right, southern flank. Despite being outnumbered 9 to 1 by the Soviets, and facing a huge disadvantage in weaponry, the Italians managed to hold out, though at huge cost. A week later, the Soviets attacked the Romanians, who, already weakened by the battle around Stalingrad, crumbled. The 8th Army was in danger of having its flank turned. Orders were given to retreat but the Soviets now attacked the divisions at the center of the Italian line. After eleven days of desperate fighting, what remained of these divisions was surrounded and surrendered.

It was now the turn of the Alpine Army Corps, which had been relatively unaffected by the fighting in December and were still in their positions on the Don River. By early January 1943, the position of the Alpini had become critical. The Italian Divisions to their right had collapsed, but so had the Hungarian Army to their left, which the Soviets had attacked shortly after starting their attacks on the Romanians. They were ripe for encirclement. The Soviets started the attack on 14th January. They very rapidly smashed through what was left of the Hungarians on the left and a Panzerkorps, which had been thrown in to fill a gap, on the right. The Alpini started a chaotic retreat. Only the Tridentina Division was still capable of conducting combat operations; the Julia and Cuneense Divisions had been decimated in the initial Soviet attack. The Tridentina Division led the retreat, with the remains of the other two Divisions, mixed in with survivors from the German and Hungarian units, following behind. The soldiers fought their way back towards the west, with the Russians continually trying to cut off their retreat. They managed to break though a first Soviet encirclement on 20th January, then a second on 22nd January, then a third on 25th January. Finally, what was left of the Tridentina Division managed a breakthrough on 26 January at a place called Nikolayevka, and after a few more days of retreating westward made it to the safety of the German lines. Those who didn’t make it in the final breakthrough were surrounded at Valujki, some 40 km to the south of Nikolayevka, and surrendered on 27 January.

And where does that tiny cog Francesco Solimano fit into all of this? From the dates given in his citation, it looks like he led his squad back in the retreat, managing to keep them together as a fighting force, fought through several of the Soviet attempted encirclements, and fell a day before what was left of his Division finally surrendered.

Maybe Francesco was right to exhort his comrades to fight to the bitter end. Imprisonment turned out to be a fate worse than death. Some 65,000 Italian soldiers were captured in the fighting, one-quarter of all the soldiers in the 8th Army. 10,000 died on the forced marches eastward to the internment camps.

Source

Another 44,000 died in the camps, mostly during the winter of 1943, of starvation and disease. Only 11,000 made it back to Italy after the War.  As for the 150,000 who escaped encirclement, the aftermath was also pretty grim. 34,000 were wounded or frostbitten. They had lost all their weaponry. The Soviets had accomplished their objective: the 8th Army was no more. The Fascist government dissolved the Army and repatriated the survivors to Italy in March and April 1943. Appalled by their appearance and fearing a backlash from the population if the real news of what had transpired on the Russian steppes ever came out, they kept them hidden out of sight. The news filtered out anyway and helped topple the Fascist regime later that year.

Francesco and his comrades who died on those frozen steppes are not buried in nice, neat cemeteries. The Soviets probably just dug mass graves or burnt the bodies. Why should they have given an honourable burial to soldiers who had invaded their lands? And anyway, they had their own dead to bury. But the Italian government never put up a monument honouring its dead in Russia either; the whole saga quickly became enveloped in Italy’s post-War ideological conflicts between the (American-backed) Christian Democrats and the (Soviet-backed) Communists, with accusations and counter-accusations flying back and forth. And anyway, there was the embarrassing fact that the Italians had fought for the “wrong” side in the War. It was left to the survivors themselves to honour their dead, and a few monuments were put up here and there to remember those who died in Russia. Perhaps the most arresting is a monument that was erected in the 1950s in Bologna.

Source

Francesco and his comrades have another type of monument, in the written memories of a number of survivors. Mario Rigoni Stern wrote “The Sergeant in the Snow”. He was a sergeant-major in the Tridentina Alpine Division, and was one of the lucky ones who broke out alive of the Soviet encirclement. In the book he describes the disastrous retreat from the Don.

Source

Giulio Bedeschi wrote “A Thousand Mess Tins of Ice” and “Nikolayevka: I Was There Too”, both about that terrible retreat from the Don. He was in the “Julia” Division, one of the very few from that Division to break out alive of the Soviet encirclement.

Source

Nuto Revelli wrote “The Road of Davai” about the Italian POWs (“Davai” was what the Soviet guards shouted all the time at the prisoners on their forced marches into internment; it is Russian for “Keep moving”). Revelli was a Lieutenant in the Tridentina Division and managed to get out alive from the retreat from the Don.

Source

All these books, and others, are perhaps the best monument to Francesco and the thousands of other Italians who suffered and died for really no good reason out there on those frozen Russian steppes. They pull back the curtain of forgetfulness and force us to remember what happened to all those young men, badly equipped, badly dressed, badly fed, sent to their fate by a bunch of sinister jokers sitting in Rome, spouting ideological nonsense and strutting on the political stage.

Let us not forget.

SAINT HUBERT, PATRON SAINT OF FORESTS

Vienna, 10 October 2021
Amended 2 April 2022

My son commented to me yesterday morning that I hadn’t posted in a while, and he’s right. It’s been over a month! The fact is, I’ve been busy these days (or B-U-S-Y as my son used to write in reply when we fond parents sent him a WhatsApp message suggesting a chat; luckily, he wasn’t B-U-S-Y yesterday morning). I’ve been helping students at a school in Wales figure out how the school could reduce its carbon footprint and I’ve had to prepare and deliver quite a number lectures for webinars on the topic of Circular Economies. All fascinating stuff, but it has eaten into my blogging time.

Anyway, it seems to me that as the days shorten, the temperatures fall, and my wife and I have our last hikes in the woods around Vienna before we migrate south to Italy for the winter, it would be good to celebrate Saint Hubert, the patron saint of all things linked to forests:

– Of hunters and their hounds, here painted by Paolo Uccello.

Source

– Of archers (because they originally used their bows to hunt in the forests; Robin Hood comes to mind).

Source

– Of trappers (another type of hunter who lurked in forests trapping beavers and other animals for their furs), here seen in a painting at the Metropolitan Museum of Art.

Source

– Of loggers and other forest workers, seen here in a photo from the late 1800s.

Source

Here is a photo of Hubert on one side of a small forest shrine that we came across during one of our recent hikes.

my photo

And this is the shrine.

My photo

Hubert’s story, which explains why he was made patron saint of all things to do with forests, is quickly told. He was born in the 650s AD in Toulouse, into a family that was part of the high Frankish aristocracy. Initially, he joined the Neustrian court centered on Paris, but because of quarrels with the Mayor of the Neustrian palace he transferred to the Austrasian court centered on Metz, where he was warmly welcomed by the Mayor of the Austrasian palace, on the grounds of “the enemy of my enemy is my friend” – the two Mayors were constantly fighting each other. He seems to have quickly inserted himself into the local elites, marrying the daughter of the Duke of Leuven (if you’re a Flemish speaker, Louvain if you’re a French speaker).

Like all good aristocrats of the time (indeed, like all good aristocrats of all ages), Hubert loved to hunt, and he seems to have spent most of his time roaming the forests of the Ardennes looking for some red meat to shoot. His predilection for hunting only increased after his wife died in child birth, to the point that one Good Friday, when he really should have been in a church on his knees praying for his soul, he instead vaulted onto his horse and rode off into the forest in pursuit of game.

The story goes that he spied a magnificent stag and was riding full tilt after it, when the animal suddenly turned. Hubert was astounded to see a crucifix hovering between its antlers. This scene has captivated various artists over the centuries – or more probably, it captivated their clients and the artists merely executed their clients’ wishes. Here’s a version by Albrecht Dürer.

Source

Here’s one by Jan Brueghel the Elder

Source

Even Egon Schiele painted a version!

Source

In any event, the story goes on that Hubert heard a Voice, telling him to clean up his act or else he would be going straight to Hell. When he humbly asked the Voice what he should do, It told him to go find Lambert, Bishop of Maastricht, who would straighten him out.

And straighten him out he did! Under Lambert’s direction, Hubert gave away all his worldly possessions, entered a monastery, led an ascetic life, evangelized among the heathen folk who lived in the depths of the forest of Ardennes where he had once joyously hunted, etc., etc.

In about 705 AD, Lambert was assassinated, the victim of some quarrel between different Frankish factions. The event is depicted in all its gory detail in this painting by Jan van Brussel.

Source

Hubert became bishop in Lambert’s place. At some point, he moved Lambert’s remains from Maastricht to Liège, where Lambert had been killed, as we see here in this manuscript miniature.

Source

He built a magnificent basilica, which was soon turned into a cathedral, of which he naturally became the bishop (in the process, he kick-started the rise to greatness of Liège, which was then just a pissy little village). Alas, this cathedral was demolished by revolutionaries in 1794.

Source

Much to his disappointment, Hubert wasn’t martyred but died peacefully in his bed in the late 720s AD. He was, as might be expected, initially buried in Liège, but about 100 years later his bones were dug up and transferred to the Benedictine Abbey of Amdain. This event was depicted in this wonderful painting by Rogier van der Weyden.

Source

Not surprisingly, the town around the abbey renamed itself Saint-Hubert in his honour and became a focus for pilgrimages over the succeeding centuries (no doubt making the Abbey rich in the process).

Source

I think readers will now understand why Hubert is patron saint of all things forest. He was a very popular saint among the little people in the Middle Ages, probably because forests played an important role in people’s livelihoods until deforestation shrank those forests, first to woods and then to woodlots on the margins of rural lives. Not surprisingly, given his passion for hunting, Hubert was also very popular among the aristocracy, and several Noble Orders dedicated to hunting were named after him. Take, for instance, the Venerable Order of Saint Hubertus, which was founded in 1695 by Count Franz Anton von Sporck.

Source

The Order brought together the Holy Roman Emperor Charles VI and hunting enthusiasts from various other noble families throughout the Holy Roman Empire. It still exists, its current Grand Master being Istvan von Habsburg-Lothringen.

Source

Given that in the early days of the European presence in Canada so many French Canadians were involved in the fur trade as trappers, I also now understand why Saint Hubert was a popular saint in French Canada; in the teen years I spent there, I was intrigued by the number of places called Saint-Hubert (there is even a chain of chicken restaurants in Quebec called Saint Hubert). No doubt the saint’s protection was invoked by the Catholic trappers as their canoes set off on their way to the beaver grounds out west.

Source

Of course, since the regions we now call Belgium and southern Netherlands were the saint’s favoured hunting grounds, both literally and figuratively, many places there are also called Saint-Hubert (French) or Sint Hubertus (Flemish/ Netherlandish). One beer has taken its name from the town of Saint-Hubert around the abbey where Hubert was eventually buried. Here is a bottle of one of the company’s brews (triple amber for any beer enthusiasts among my readers).

Source

There is also a brew that is popular here in Vienna, the Hubertus Bräu.

Source

I’m not sure why it’s called Hubert’s Brew. It’s certainly not named after the place it’s brewed in, which is Laa an der Thaya (nice area; we’ve been on a couple of hikes around there). But it has a very distinguished pedigree. The town obtained the right to brew it back in 1454, from Ladislaus Postumus, Duke of Austria (and for this privilege they had to deliver the good Duke a keg of beer on each holiday, which doesn’t sound much – but maybe there were lots of holidays back then).

As readers will note, both these beers have as a symbol the famous stag’s head with the crucifix hovering between its antlers. So does the digestive Jägermeister, that concoction of herbs macerated in alcohol, which for some strange reason became popular with the student crowd.

Source

In this case, the connection to Hubert is via its name, which means Master of the Hunt.

Of course, I understand why any alcoholic drink which has some sort of connection to Hubert would use the symbol of the stag with the hovering crucifix. But I wonder if the makers of these drinks have thought this idea through. For me, the implication is that drinking the beer or digestive will make you see things which aren’t there (rather like that hoary chestnut that alcoholics see pink elephants).

Not perhaps the best image one wants to give to an alcoholic drink. On the other hand, putting a picture of Hubert as a bishop, like the one in the photo which I started this post with, could well put a damper on one’s enthusiastic desire to drink. A tricky marketing conundrum …

With that, I lift a good glass of wine to my readers and go and join my wife to do the packing. Auf wiedersehen, arrivederci, we will see each other again once we’ve moved down to Italy!

VANILLA

This post is dedicated to my dearest wife,

the most faithful of my readers

Vienna, 4 September 2021

Some months ago, I was asked by the Student Sustainability Committee of a school in Wales which I’m involved with to help them estimate the carbon footprint of the food eaten in the school. In the case of prepared food, which made up a substantial portion of the food consumed at the school, this exercise required me to plough through a lot of recipes to understand what were the raw ingredients of these prepared foodstuffs (so as to calculate the carbon footprint of each ingredient). Apart from this being a hell of a lot of work, as my wife will testify (“have you still not finished that stuff?!”), I discovered with surprise that many, many prepared foodstuffs of the sweet variety (biscuits, cakes, chocolate, and various sundry others) have vanilla extract as one of their ingredients (and as a side note, I was very surprised to see that these sweet foodstuffs made up a large portion of all the food consumed in the school; it didn’t seem to be a very healthy diet).

These constant references to vanilla extract intrigued me, and I decided that one day I would investigate vanilla a bit more. This decision crystallized into action over the last few weeks, because it so happens that my wife is very fond of vanilla. In the Bad Old Days, before we started our rigorous dieting, she consumed a fair amount of vanilla-based ice creams, normally those covered with a chocolate casing (I will not give free publicity to her favourite brand by naming it; I will leave my readers to guess). Now, in these more virtuous times, diet-wise, her vanilla consumption mainly takes the form of vanilla-flavored yogurt, and this only for lunch on our hikes (which these summer days has meant quite frequently). For the sake of complete transparency, I should state that she still consumes a chocolate-covered vanilla ice cream from time to time, whenever a hike is judged to have been particularly strenuous.

The brand of vanilla-flavored yoghurt which my wife generally favours is this one – I should add that she favours it simply because our local supermarket offers it, at a very reasonable price.

Source

Sharp-eyed readers will have noticed the flower on the tub. This is the vanilla orchid, Vanilla planifolia. Here’s a photo of the Real Thing.

Source

And here is the plant more or less in its natural state (readers will note that this orchid is a type of vine; in Nature it will grow up trees, like the pepper vine).

Source

It’s really a very pretty flower, but it is only of passing interest to the vanilla aficionado. She or he is after the “fruit”, a seed pod really, that the flower creates once it has been pollinated. The three dark-coloured stringy things pictured behind the flower on the yoghurt tub are these seed pods. Again, here is a photo of the Real Thing.

Source

But even the seed pod, if in its natural state, just picked from the vine, does not interest the vanilla aficionado, because it contains very low levels of vanilla flavour and aroma (these, by the way, come mostly from the chemical vanillin, although there are a number of other chemicals present which it is claimed enhance both flavour and aroma). It is only once the seed pod has been cured that the vanilla aficionado becomes interested, because now the levels of vanillin are considerably higher, high enough to add that distinct vanilla flavour and aroma to foods and drinks.

The curing of vanilla seed pods is a rather complicated, months-long process, whose purpose is to bring about an enzymatic reaction in the pods which turns the glucovanillin they contain into vanillin proper (in case any readers were asking themselves, glucovanillin has no flavour or aroma). Curing consists of four basic steps: killing, sweating, slow-drying, and conditioning. In the killing step, the seed pods are generally heated (in hot water or in an oven or by exposing the pods to the sun).

Source

This stops any further vegetative growth in the pods and initiates the necessary enzymatic reactions.

In the sweating step, the pods are kept at temperatures of 45–65°C and at high humidity levels by stacking them densely and insulating them in wool or other cloth. The pods are subjected to this Turkish bath regime for 7 to 10 days, possibly with a daily exposure to the sun or a dip in hot water.

Source

The desired enzymatic reactions love these conditions, so by the end of the sweating step the seed pods have attained much of the desired vanilla flavour and aroma. However, they still have a high moisture content. Which brings us to drying.

To prevent the pods from rotting and to lock in the vanilla aroma, drying is required. And so, over a period of three to four weeks, the pods are exposed to air and to periods of shade and sunlight.

Source

In the final, conditioning step, the dried pods are stored for five to six months in closed boxes, where the fragrance further develops.

The end result looks like this.

Source

This is what vanilla aficionados lust after, what they dream of incorporating into their dishes, from soup to sweet dishes.  And they are willing to pay top money. Vanilla is the second most expensive spice, after saffron. Those wrinkled-up beans can set you back anywhere from $50 to $500 per kilogram.

When I look at these kinds of convoluted processes, I always ask myself, “How on earth did anyone discover this process?” I mean, really, how did the first vanilla producers stand in front of those aroma-less and flavour-less seed pods and figure out that this long and complicated process would eventually lead them to seed pods with a wonderful aroma and flavour of vanilla? I would have to ask this question to the ancestors of the Totonacs, an Amerindian people who live on the east coast of Mexico. It was they who first “made” vanilla-flavoured seed pods from the vanilla orchid – the orchid’s natural habitat is in this part of the world. Here, we have Diego Rivera’s take on the Totonacs, as part of one of his murals in the National Palace in Mexico City.

Source

Unfortunately, I’m sure today’s Totonacs have no idea; I just have to accept that the answer is lost in the mists of time.

Readers might think that since the vanilla orchid is natural to Mexico’s eastern seaboard, that country would be a major producer of vanilla. Alas, not so! The reason for that is the great Columbian exchange, that massive movement of plants, animals, humans – and diseases – which took place between the New and Old Worlds after the discovery of the Americas by Christopher Columbus. The vanilla orchid was part of that exchange. The Conquistadors, like the Totonacs (and like the Aztecs) loved the flavour and aroma of vanilla and figured that people back home would love it too. They exported the pods back to Europe, where they caused a sensation, at least among the elites, who had the money to burn on this rare and expensive novelty. They put it in everything, from chocolate (also a product of Mexico) to soup. They adopted the Spanish name for it (vanilla is a corruption of the Spanish vainilla, meaning “little pod”). Other Europeans looked on enviously. Eventually, the French laid their hands on some exemplars of the plant and took them to their colonies which had similar climates to Mexico’s eastern seaboard, namely those in the Caribbean and the Indian Ocean, especially the islands of Madagascar, Réunion, and Mauritius.

For a while, Mexico continued to be the main global producer of vanilla, because this transplant of the vanilla orchid to other places was a failure. The plant flowered alright, but it never produced pods. The reason for this is an exquisite example of specialized evolution: vanilla flowers can only be pollinated by this little critter, Eulaema meriana, one of some 25 species of orchid bees.

Source

No other insect is attracted by the sex pheromones emitted by the flower, nor can any other insect successfully navigate the orchid’s complicated geometry and pollinate the flower along the way.

Once non-Mexican wannabe vanilla producers realized the problem, they tried the obvious thing, which was to transplant the vanilla-pollinating orchid bee along with the orchid. But it didn’t work; the bee couldn’t survive outside of its native habitat. The wannabe vanilla producers were stumped. Until 1841.

In that year, a 12-year old slave called Edmond (no surname, he was a slave), who had been born into slavery on the Island of Réunion, came up with a quick and easy way of pollinating the vanilla orchid flower by hand. He had been lent out by his master to a botanist by the name of Ferreol Bellier-Beaumont, to help him out. Beaumont had shown him how to hand pollinate a watermelon plant and the boy went off and successfully applied his new skills to the vanilla orchid. (For anyone considering hand-pollinating a vanilla orchid flower, here’s what you do: with a small sliver of bamboo or wood (or even a stem of grass), lift the membrane separating the flower’s anther and stigma; then, using your thumb, transfer the pollinia from anther to stigma.)

Edmond never got anything out of his discovery. Who did were all the the slave-owning planters on Réunion who now got into vanilla growing: for a while, Réunion became the world’s largest producer of vanilla. But the French authorities made sure the method was transferred to its other island colonies in the Indian Ocean and in the Caribbean. Since then, Madagascar has dominated world production (Indonesia, which muscled into the market in the 1980s, is now second in the producers’ league table). Mexico, on the other hand, has pretty much vanished from the scene, which is a crying shame.

As for Edmond, seven years after his discovery, at the age of 19, he got his freedom; the French government finally outlawed slavery in its colonies in 1848. He left the world of plantations to work as a kitchen hand in the island’s main city, and adopted the surname Albius, from the Latin alba or white, in reference to the vanilla orchid’s colour. Beaumont tried to get the governor of Réunion to give Edmond a stipend or at least a reward for his great discovery but the governor ignored the petition. No doubt, he didn’t think it was worth spending public monies on a black ex-slave.

Unfortunately, Edmond fell in with a bad crowd in his new life and got involved in a theft of jewelry. He was caught and sentenced to 10 years in jail, which, after an appeal by Beaumont to the governor, was reduced to five. After doing his time, Edmond moved back to a village close to the plantation and got married.

Edmond’s travails were not over. It seems to have been an irritation in certain quarters that where white professional botanists had failed, a black slave, and a child to boot, had succeeded. Some time in 1860s a well-known French botanist and plant collector by the name of Jean Richard claimed that actually, he had come up with this revolutionary pollination method in the late 1830s, that he had taught it to some planters in Réunion, and that Edmond must have sneaked into the meeting and heard his explanation. Luckily, Beaumont and a few others vigorously defended Edmond’s primacy to the discovery, although Richard’s false claim did get some traction for a while. May Richard’s name be damned forever …

Edmond died in poverty in 1880, at the age of 51. Luckily, he left a physical trace of himself in history, rare for ex-slaves. Here we have a rather grainy photograph of him when young.

Source

And here we have a lithograph of him from a book published in 1863, standing gravely in front of a vanilla orchid vine.

Source

Wonderful story, the vanilla story, no? Except that as far as the vanilla in my wife’s yoghurt is concerned, it is all a big red herring.

Source

I’m afraid to tell her, and any other readers who might be vanilla lovers, that the vast majority of the vanillin used commercially in the world is fake – well, artificial might be a less inflammatory word. Most of the world’s vanillin is produced from crude oil derivatives in chemical plants: benzene is alkylated with propylene to form cumene, which is then oxidized to phenol. Phenol is hydroxylated into catechol, which is further methylated into guaiacol. Finally, guaiacol is reacted with glyoxilic acid by electrophilic aromatic substitution to produce vanillylmandelic acid, which is converted to vanillin by oxidative decarboxylation. The remainder of the world’s artificial vanillin is made from a waste stream generated in the sulphite process to make paper pulp.

Yes, I know, very disappointing. And the worst of it is that when Cooks Illustrated ran some taste tests which pitted natural vanilla against artificial vanillin used in baked goods and other applications, tasters could not tell the difference! Don’t know what the world is coming to … Luckily, the tasters could tell the difference where ice cream was concerned, with natural vanilla winning out; l’onore è salvo, honour has been saved, as my wife might say.

BEECH TREES

24 August, 2021

This post is a hymn of praise to the European beech tree.

Source

The tree has been a constant companion on our hikes this summer as we explore the western reaches of the Wienerwald, the woods encircling Vienna to its north and west. Apart from the odd oak, wild cherry, and conifer, the European beech reigns supreme in the Wienerwald.

My memories of the beech start at the age of 10 or so, at my Prep school (Brit-speak for a private, boarding, primary school). Just outside the school gates, at the bottom of a field, was a magnificent copper beech; we would pass it every time we made our way to the school’s playing fields which were down the road. I have no photo of this tree, it may even no longer stand, so this photo will have to stand in for it and for all these magnificent variants of the beech.

Source

I used to think the copper beech was a different species, but no, all the world’s copper beeches are fruit of a single spontaneous mutation that occurred in a beech tree in a forest in Thuringia, in Germany. It was noticed back in 1690 and was carried from there around the world. One single mutation … like blue eyes.

My next memory of beech is a long beech hedge at my Public school (Brit-speak for a private, boarding, secondary school), which bordered the campus’s entrance road. It was lovely during the summer, with that long solid block of tender green running along the road. Again, I don’t have a photo of this hedge, so this photo of a wonderful hedge somewhere in the UK will have to stand in for it.

Source

It was really only when we moved to Vienna and got to know the Wienerwald that my wife and I discovered beech woods. And what magnificent woods they are! I insert here one photo we took, where the sun dappled the trunks that stretched off into the distance.

my photo

But our iPhones can’t do these woods justice, so I’ve also picked out a few photos from the Internet taken by people who’ve got the right equipment and know what they are doing.

Source
Source
Source
Source

That last photo could be of us, following the marked paths through the woods, rather like Hansel and Gretel following Hansel’s white pebbles.

Having been enchanted by these beech woods, my wife and I have decided that some day we will visit some of Europe’s primeval beech forests. These are beech forests which have never, ever been cut or otherwise exploited by human beings, the kind of beech forests through which our hunter-gatherer ancestors would have wandered ten thousand and more years ago. There are 94 such forests in Europe, and as a group they have become a UNESCO World Heritage Site. Austria has five of the 94, Italy 13. In one way or another, we’ll figure out a way of getting to a couple of them. In the meantime, I throw in a photo of one of the Austrian forests, Hintergebirg.

Source

Interestingly enough, the UK has no primeval beech forests (nor does Ireland, for that matter). It could be that over the centuries the British have simply not been able to leave any of their beech forests alone, cutting them, clearing them, or otherwise fiddling around with them. Or it could be that there never were any primeval beech forests in the first place. The beech is considered natural in the southern part of the island. However, some voices have been raised wondering if this is actually correct. These voices suggest that perhaps the beech was brought to the UK by our Iron Age ancestors, who wanted to have it with them as a source of food – the food in question in this case being the beech tree’s nuts, or mast as it is called. Here we have a (very) close-up – the nuts are quite small.

Source

And here we see them as my wife and I would probably see them, if we went looking for them, half hidden among dead leaves on the ground.

Source

I must confess to having been surprised to read that our ancestors ate mast. But that only goes to show how alienated I have become from natural sources of food – “if it ain’t on supermarket shelves it ain’t food”. By my reckoning, it’s five generations since any of my ancestors might have foraged for beech mast. But foraging is becoming popular, with many websites dedicated to this lost art form. A good number of them mention beech mast, claiming that the nuts are good to eat (although small and time-consuming to gather). Other, probably more objective sites warn that the nuts can taste bitter because of their high levels of tannins, but that they can be ground to a flour and the tannins leached out – that’s probably how my more recent ancestors would have eaten mast, if and when they ate it. I now know that I should start looking out for fresh nuts on our hikes in a few weeks’ time; they fall in late August, early September. I’ll try a couple – and see if I can’t persuade my wife to try them too – and will report back.

Coming back to beech woods, one of their characteristics is that they are – relatively speaking – quite dark; the crown of leaves at the top of the trees are dense enough to keep out a lot of the incoming sunlight. As a result, little if anything grows in the shade of the towering beech trunks. The most common sight is a carpet of bronze-coloured beech leaves lying on the forest floor, the product of the trees losing their leaves year after year. My wife and I see this most spectacularly on the hikes we do during the winter months through a beech wood high above Lake Como, when the dead beech leaves on the ground are the only colour present.

Source

But from time to time we walk through sections of beech woods where a beautiful field of grass lies at the feet of the trees.

My photo

I don’t know what grass this is, or why it only grows in certain places, but the sight of these lawns stretching off into the distance between the trees is a joy to behold. But perhaps not as breathtaking as the fields of bluebells in some of the UK’s beech woods.

Source

The bluebells escape the deadly shade of the beeches by flowering before the trees are fully in leaf. I’m ashamed to say that I have never visited any of these bluebell groves – another item on our bucket list.

The other characteristic of beech woods is the trees’ smooth bark. It’s quite a striking sight to see all these pale grey, smooth trunks towering up into the sky above our heads. And one can immediately spot the lone oak or cherry or conifer skulking among the beeches; their rough barks stand out. This smoothness actually signals a fragility in the beech’s bark; it is easily scarred and the marks remain forever as the bark cannot heal. Many of the beech trees we cross are marked by scars in their bark, no doubt caused by branches of other trees or bushes scraping against them when they were young. But on our walks we also see examples of silly boys, and perhaps some silly girls, using the inability of the beech’s bark to heal to carve their initials into it, quite often combined with the initials of a loved one and the whole enclosed within a heart; they will stay, more and more distorted as the tree grows, until it is cut or blown down.

Source

Initials carved in a beech’s bark is another of my beech memories. This particular beech was in my French grandmother’s garden and the initials carved into its bark my uncle’s. He must have done it 30-40 years before I saw it. Family lore has it that my grandmother was furious with him when she discovered this disfigurement of her tree – “so vulgar!” – and gave him a good thrashing. The tree has gone, alas. It died some 15 years after my grandmother died, shaded out, I suspect, by the mighty sequoia nearby, but also probably suffering from a drop in the area’s aquifer: too much water is being pumped out.

Scratching initials on beech bark allows me to make a connection between this wonderful tree and another wonderful item of which I have many exemplars: the book. Beech and book actually come from the same root, the Old English bōc. This has the primary sense of “beech” but also a secondary sense of “book”. The connection is perhaps more obvious in other modern Germanic languages. In modern German, the word for “book” is Buch, with Buche meaning “beech tree”. In modern Dutch, the word for “book” is boek, with beuk meaning “beech tree”. In Swedish, the word bok means both “beech tree” and “book”. This connection allows me to hold forth on another favourite topic of mine, trade – or rather, the exchange of ideas that comes with trade.

When the Germanic tribes migrated into Europe, pushing out the Celts, they were illiterate, with no culture of writing and no alphabet of their own. When they met the Romans, they fought them of course, but they also traded with them and in so doing came into contact both with writing and with the waxed wooden tablets on which traders (and many others in the Roman Empire) made notes or wrote short missives. As far as the alphabet was concerned, the Germanic tribes adopted a precursor to the Roman alphabet, the old Italic alphabet, to create their runes. As for the tablets, the Germanic tribes used the tree that surrounded them, the beech, to make them, and called these tablets after the tree from which they came. Later, when the Germanic tribes shifted to using parchment, they continued to call what they wrote in books.

Being made of wood, these tablets have normally decayed away, but some examples of Roman tablets have been unearthed along Hadrian’s Wall, somehow miraculously avoiding the normal decay processes.

Source

So from now on the books which surround me will remind me every day of the beech trees which surround us on our walks in the Wienerwald.

SCENT OF A FIG TREE

Vienna, 6 August 2021

I’ve mentioned in previous posts the migratory habits which regulate our lives since we retired: when it begins to get cold in the late autumn we migrate south to Italy, when it begins to get hot in the early summer we migrate north to Austria.

It’s me, really, that’s imposed this pattern on our lives. I have a great dislike of intense cold, so I prefer to abandon Austria to its fate in the winter. But equally, I have a great dislike of intense heat, so I hasten to vacate Italy when the mercury begins to climb vertiginously. I suppose it’s my Anglo-Saxon genes that dictate this behaviour: the breeding of generations have led them to feel most at home in places with mild, not too sunny weather.

I was thinking of this as my wife and I hiked this last week in the Hohe Tauern region of Austria, high up along the edges of the Salzach valley. The weather was cool, cloudy, with patches of sun, but also a little rain now and then, ideal weather for hiking. I throw in a couple of photos which we took.

my photo
my photo
my photo

Yes, I was glad to be out of the furnace that is Italy at this time of the year. Even the lure of the Mediterranean Sea in Liguria, our favourite site for hiking, cannot overcome my dislike of Italy’s summer heat.

my photo

That being said, there is one thing I do miss from our hikes in Liguria: the scent of fig trees. It’s actually one tree in particular which I miss. It borders the path leading from behind our apartment up to the village of Pieve Alta.

Source

I cannot even begin to describe the cloud of scent that will suddenly envelop us as we pass that fig tree in late May, early June. It is a scent which for me evokes a dollop of fig jam dissolved in coconut milk, with a pinch of vanilla added, along – perhaps – with a sprinkling of cinnamon. It is like someone passing under my nose a plateful of very ripe figs, all cut open.

Source

I used to think that it was the fruit giving off this scent, but after reading up on fig trees I now think it is more likely to be the tree’s beautiful, deeply lobed leaves that are emitting the scent.

Source

Wherever the scent is coming from, and for whatever reason the tree is giving it off (surely not to attract me), I thank the Good Lord that I can get such pleasure from passing a fig tree. Sometimes, as I stride across high Alpine pastures or thread my way through dark stands of tall fir trees, I feel a point of nostalgia for that humble fig tree growing along the path between our apartment and Pieve Alta.

A IS FOR APPLE

Vienna, 23 July 2021

I coincidentally started this blog when the London Olympics were opening – my first post was about the opening ceremony – so with the start today of the Games of the XXXII Olympiad in Tokyo, it seems appropriate to celebrate the II Olympiad of my scribbling with a piece on the act of writing itself. Or more specifically, on the symbols which I use to commit my scribbles to (electronic) paper, the letters of the Latin alphabet. Their creation is a fascinating example of the untiring efforts of people the world over to give permanence to the sounds emanating from their mouths: verba volant, scripta manent, the old Latin proverb intones, “spoken words fly away, written words remain”.

The creation of the Latin alphabet, my alphabet if I may call it that, is also a fascinating story of trade as we shall see. Assiduous readers of my posts will know that I have often written about the material things as well as ideas that have been transmitted by trade.

The overall arc of development of my alphabet can be summarized by the letter
Turn that letter upside down, and you have:


I think readers will agree that this could be considered a very schematic drawing of a cow’s or ox’s head. And that is exactly where my A originally comes from, the Egyptian hieroglyph for ox’s head.

By what twists and turns did that hieroglyph morph over the millennia into my letter A?

The story starts somewhere in the Sinai peninsula in about 2000-1800 BC. A Semitic people there were in contact with the Egyptian civilization and were familiar with their hieroglyphic method of writing. They adopted those hieroglyphs to write down their own language. The earliest example we have is from a place now called Serabit el-Khadim in the Sinai, which in antiquity was the location of a very rich turquoise mine.

Source

This is part of some of the inscriptions there, scratched out on a rock, probably by the turquoise miners, at the beginning of the 16th Century BC.

Source

Initially, this Semitic people followed the basic Egyptian principle of hieroglyphs being pictograms: a picture of an ox stood for the word ox. In this, they were no different from the peoples of East Asia, for instance, who adopted the Chinese writing system – also at its base a pictogramic system – to write down their, very different, languages.

But then, relatively quickly, this Semitic people made one very crucial change: they made the picture of an ox stand for the first sound in their word for “ox”. In other words, their signs began to stand for sounds rather than whole words. This was revolutionary, because it meant that with a relatively small number of signs – some 20 in all – this people could cover all the sounds they used, and then they could string those signs together to write the thousands of words they used. This approach made it much, much easier to learn how to write because it was much easier to memorize such a small number of signs. Compare that to an Egyptian scribe, who had to memorize 1,000 or so hieroglyphs. It democratized writing: only a tiny proportion of Ancient Egyptians could ever hope to be able to write, while – in theory, at least – every one of our Semitic people could become a writer (theory only really became practice in our age, and tragically even today in many parts of the world people have not been able to learn to write).

The Phoenicians, who lived along the eastern coast of the Mediterranean in present-day Lebanon and northern Israel, and who were descendants of those Semitic people in the Sinai, perfected this method of writing. They came up with a group – an alphabet as we would come to know it – of 22 signs, with which they could write any word in their language. Here, for instance, is their “ox” sign; they actually flipped the sign onto its side, like so, probably because it was easier to write with a stylus.
The Phoenician word for “ox” was ‘alep. So this sign represented the “a”-like guttural which was the first sound in the word (Phoenician, like the modern Semitic languages, used a lot of gutturals). With time, ‘alep also became the name of this sign.

For their “b” sound, the Phoenicians used this sign, which stood for beth, or “house” in Phoenician. And again, beth too eventually became the name of the sign.
This sign was ultimately derived from the Egyptian hieroglyph for “house”, although the sign seems to have got bent out of shape over the centuries.

For their hard “g”-sound (like in “go”), the Phoenicians used this sign, which stood for giml, or “throwing stick” in Phoenician. And giml became the sign’s name.
Again, the Egyptian hieroglyph for “throwing stick” was at the origin of this sign.
I could go on, but I think readers will have got the point by now. I do think, though, that the Phoenicians deserve to have their whole alphabet shown here.

Source

In a wave of enthusiasm about the fantastic work they did, I have also decided to show an example of an actual text in Phoenician.

Source

This tablet comes from a temple that was built in about 500 BC on the Tyrrhenian coast of what is now central Italy. It is there because the Phoenicians were present in the whole of the Mediterranean basin. Which brings us to trade.

The Phoenicians were inveterate traders, trading with their neighbours to the east as well as across the whole of the Mediterranean basin; they also established a string of colonies along the shores of the Mediterranean, the most famous of which was Carthage. Not surprisingly, they took their writing system with them wherever they went, and their trading counterparts got to know about it. Many of them quickly twigged to its power and adopted it for their language. The ones who interest me are the Greeks. Around the 8th Century BC, they adopted the Phoenician alphabet wholesale, even transliterating the Phoenician names of the letters into something more Greek sounding. So ‘aleph became alpha, beth became beta, giml became gamma, and so on (and we thus got our name for a group of such signs, or letters as we can now call them: the alphabet, a merging of the names of the first two letters alpha and beta).

The Greeks did have to bring in some modifications to the Phoenician alphabet, because the sounds they used were not quite the same as the sounds the Phoenicians used. The biggest difference was in the vowels. Greek had more obvious vowel sounds than did Phoenician, which relied on gutturals. There was also the hard-“th”, the “ks” and the “ps” sounds. In most cases, the Greeks repurposed Phoenician letters for sounds which did not exist in Greek, in a few others they created new letters.

Actually, because of different dialects spoken among the Greeks, which meant that there were some variations in the sounds used, there were three somewhat different alphabets created by the Greek polities, as shown on this map.

Source

It’s the western Greek alphabet (used in the parts of Greece coloured orange in the map) which interests us most, for reasons which will become clear in a minute. I show this alphabet here, along with the original Phoenician “template”.
One can see the outlines of the classical Greek alphabet peeping out – the one I used as an unhappy student of ancient Greek at school. With time, the Greeks dropped some of these letters and added others, like omega. In some cases, where I show two letters in the Western Greek column, there were variants. And in those variants, one can see the outlines of letters which were to be found in the Latin alphabet and not in the classical Greek alphabet: the C, the D with the rounded “tummy”, the beginnings of the P (the loop still needed to be fully closed), the beginning of the R (the downward slanting stroke was miniscule), the S. The importance of these variants will become apparent in a minute.

The Euboean Greeks, who used this western Greek alphabet, were also, like the Phoenicians, traders and colonists. In particular, they had set up what are probably the oldest Greek colonies in Italy, around the bay of Naples: one on the island of Ischia (Pithekoussai) and one on the mainland (Cumae).

Source

They set them up in the 8th Century BC, pretty much when the Greeks adopted the Phoenician alphabet. No doubt the Western Greek alphabet arrived very quickly in these two colonies. There, the Euboeans came into contact with the Etruscans, who were at the time the major power in the Italian peninsula and, as this map shows, were poised to expand their power and influence even further up and down the peninsula.

Source

The contacts which the Euboeans had with the Etruscans were primarily through trade but, given that the Etruscans eventually enveloped both colonies, these could also have led to political alliances.

When the Etruscans got to know the Euboean alphabet they, like the Euboeans before them, must have realized the power of this writing system and adopted it, although they too had to bring in a good number of modifications to deal with the different sounds which they had in their language. I won’t list their alphabet, for the very cruel reason that their language was extinguished – so thoroughly that its vocabulary and grammar are still only partly known, in spite of more than a century of intense research.

Which brings us to the Romans, who did the extinguishing. Early on in their history, this upstart, but aggressive, tribe from the middle of the Italian peninsula were ruled over by the Etruscans, but they took them on and eventually beat them comprehensively. Along the way, though, in a pattern which must be familiar to readers by now, the Romans also recognized the power of alphabets and adopted the Etruscan one – with the usual modifications to account for different sounds in their language, including the readoption of some of the letters in the Greek alphabet which the Etruscans has dropped as not useful to them.

And so, coming back to the letter A with which I started, let me use it to show the arc of development that took place, from the Egyptian hieroglyph to the Latin letter.

Of course, the story doesn’t end with the Romans. The Latin alphabet could have disappeared at the fall of the Western Roman Empire, along with so much else that did disappear. That it didn’t is a testimony to writing’s utility to the Western Christian Church, the only organization left standing from the Roman era. Apart from the ability to more easily transmit religious ideas, the alphabet allowed the Church to – once again – give written form to languages without writing, in this case all the languages which the Germanic and Slavic tribes brought with them, often mixed in with the remains of Latin and its offshoots. As usual, there was the usual problem of dealing with sounds which didn’t exist in Latin, but interestingly enough no new letters were created. There was just fiddling around with the existing ones. So, for instance, we have Å, Ê, Ï, Ø, Ù to deal with various long vowels, and Č, Š, Ñ, to deal with the “ch”, “sh”, and “ny” consonants, in various European languages (there are lots of other fiddles, but for the sake of brevity I will leave them out). The process of using the Latin alphabet to create writing systems for various languages has gone on in modern times as the European powers colonized other parts of the world which didn’t have writing – the North American tribes, for instance, or the tribes in Sub-Saharan Africa – or even which did, for instance in Vietnam.

All of this has given me the puerile desire to create my own alphabet. I’ll use the same process of development: assign to each letter in my alphabet an object which starts with that letter, create pictograms for each of those objects, and then simplify those pictograms into letters. To identify the necessary objects, I’ll use one of those songs with which parents teach their children the alphabet, songs which go something like this:

A is for apple, a a apple
B is for ball, b b ball
C is for cat, c c cat
etc.

As an added plus, I can use the exercise to ruthlessly cull my alphabet of unnecessary letters: C, because S can be used for soft-C, K can be used for hard-C; X, because you can simply write X as KS. And I’ll come up with standardized ways of dealing with diphthongs. In the process, I’ll make English writing sound the way it’s spoken: as any non-English native will tell you, English has one of the craziest spellings in the world, there is no way in hell that you can tell what a word sounds like by the way it’s spelled.

Mind you, I’m not sure what I’ll do with my new alphabet once I have it. I’m not 10 years old anymore, with a BFF with whom I could pass notes back and forth during classes in our own secret code. And I’m past the age of being a spy, sending my minders coded messages about where the weapons of mass destruction have been stashed away.

No worries, I’ll think of something! Watch this space …

Oh, and enjoy the Tokyo Olympics!