There is a flower which I much admire. I come across it quite often on our walks. This is a photo of it made by a professional photographer, with good lighting and a nice background.
But in truth, I come across it more often in this kind of context.
It is a flower which grows along the sides of fields, in waste land along the side of paths, in cracks in roads, … It is, in a word, the botanical embodiment of grace and beauty under pressure. And for that I am one of its greatest fans.
I have always called it the cornflower, but in preparing this post I have discovered that I have been terribly mistaken. Yes, it is sometimes called cornflower, but the real cornflower, the real McCoy as it were, is this.
What I have been admiring for its grit and determination as well as its beauty is the common chicory, Cichorium intybus. As is the case with pretty flowers that sprinkle our countryside, it has been given lots of delightful names over the centuries apart from cornflower: blue daisy, blue dandelion, blue sailors, blue weed, bunk, coffeeweed, hendibeh, horseweed, ragged sailors, succory, wild bachelor’s buttons, and wild endive. And that’s only in English! It being native to Europe, I’m sure that every European language has a similar suite of names for this delightful flower.
What I have also discovered through my readings is that the common chicory is one of those plants out of which humble, anonymous people whose names we will almost certainly never know have over the centuries coaxed various foodstuffs. I want to salute these people, and in that sense this post has become a continuation of previous posts I have written about the slew of vegetables coaxed out of the mustard plant and the sea beet.
People have worked on two parts of the plant: its leaf and its root. Out of its leaf they have extracted several vegetables. I start with catalogna chicory. I do so because it is an Italian vegetable. My wife being Italian and my most faithful reader, I want to begin with a salute to the genius of her countrymen and women (it also so happens that her mother used to eat catalogna chicory from time to time, and it’s nice to use this occasion to remember the good woman). I also start with it because the photo shows up the common chicory’s very obvious relationship to the dandelion (the two are part of the same family) in the shape of the catalogna chicory’s leaves. And that shape allows me to note that catalogna chicory leaves, like dandelion leaves, are quite bitter (in fact, the reason my mother-in-law didn’t eat catalogna all that often was because my father-in-law disliked its bitter taste).
I throw in here a popular Roman recipe which uses catalogna chicory, insalata di puntarelle alla romana
Cut out the white, less bitter stems. Slice them into narrow strips. Let them sit in iced water for an hour (this further reduces the bitterness). In the meantime prepare the salad sauce. Add together crushed garlic, anchovies, vinegar, and olive oil, and whip together. Drain the catalogna chicory stems. Drizzle with the salad sauce. Enjoy!
Then there is another Italian spin-off of the common chicory, the radicchio.
Although something like the radicchio may have already been enjoyed by the Romans, it is actually men and women living in the north-east of Italy during the fifteenth century, in the regions of Veneto, Friuli Venezia Giulia, and Trentino, who started its modern cultivation. But it is a Belgian agronomist by the name of Francesco Van den Borre (where there is a name, let us highlight it) who engineered the radicchio’s typical deep-red colour. He used a technique where the plants are taken from the soil and placed in water in darkened sheds; the lack of light causes the plants to lose their green pigmentation and turn red.
There is also the sugarloaf, which I must confess I have never eaten and had until I read up for this post never even heard of, and whose origins are a mystery to me – I can’t find anything about them on the internet. This is what it looks like.
As far as I can make out, sugarloaf is eaten in much the same way as most chicories are: braised or in salad. I might nose around some of the higher-end grocery shops here to see if I can find any to try.
Finally, there is the Belgian endive.
Like the radicchio, this is a rather artificial vegetable. To prevent the leaves from turning green and opening up, it is grown just below the soil surface or indoors in the absence of sunlight. It seems that this technique was accidentally discovered in the 1850s at Brussels’ Botanical Garden, which no doubt explains why it’s called Belgian endive (just to confuse things, I should note that the true endive is another species, Cichorium endivia).
That’s what people have done with the leaf of the common chicory. Then there is its root.
It’s best known as the source of chicory coffee. The root is chopped up and then roasted, to give something like this.
It can either be used as is or mixed with real coffee. Personally, I don’t like the stuff. My wife doesn’t either, but my mother-in-law was quite partial. So was my French grandmother; I remember her drinking this rather bitter drink in the morning at breakfast with evident relish. As I recall, she drank this brand of chicory coffee – given the dates, I would imagine I saw her dipping into the second tin from the left.
I read that the French got a taste for chicory coffee during the Napoleonic wars. “Perfidious Albion” (i.e., the British) used its navy to blockade France so that coffee couldn’t get through. In desperation, the French turned to chicory to satisfy their craving for coffee. They got rather fond of it and continued drinking it after Waterloo.
Well, all very interesting, but let me finish where I started, with a very pretty flower with great determination to grow in the most hostile of environments.
And with that, let me get ready for our next walk and probable meeting with the common chicory.
Back in April, I was up in Vienna to make a presentation at a workshop on ecodesign and its role in promoting circular economies. Fascinating topic, but what I actually want to write about is the fact that at this meeting I met an old contact of mine, Wolfgang, who many years ago had run a training programme for me on ecodesign in Sri Lanka. After the workshop, we repaired to a bar to catch up on the past 15 years or so over a beer. Wolfgang first told me all about what he’s been up to in the ecodesign world, but then added, “What’s really exciting me at the moment is my production of mead.”
Mead … I don’t know what visions this conjures up in my readers, but for me I immediately see Vikings wassailing the dark Nordic nights away, drinking mead out of horns or possibly the skulls of their enemies, and preparing for the battle of tomorrow where they will die heroically and go to Valhalla. These fine fellows will stand in nicely for such a scene.
I had certainly never drunk the stuff myself; I didn’t know anyone made it anymore.
Thoroughly intrigued, I pressed Wolfgang for more information. As is the case with all enthusiasts, I didn’t have to press very hard. With a pint of beer inside him, he waxed lyrical on the subject. He had to start at the very beginning, with what mead is made from – I didn’t even know that. It’s a mixture of honey and water to which yeast is added to turn the sugars in the honey into alcohol. The relative ratios of honey to water will determine the level of sweetness of the final product. Sweetness can be further increased by the addition of fruits. On the other hand, the mix can be made dryer by adding astringent berries or herbs. Wolfgang was very dismissive about the modern trend of making sweet meads. In fact, he said, he started making mead because he was appalled at how horribly sweet most modern meads are, which in his opinion obliterates the wonderful underlying tastes of the honey. He decided he was going to swim against the current and make a dry mead. He had been at it for a couple of years, and was beginning to sell his product to other enthusiasts.
Well, this all sounded very interesting! I was definitely going to have to try this stuff. Unfortunately, I was going back down to Milan the next day. But we agreed that when my wife and I came up to Vienna for the summer, I would contact him and we would arrange a mead-tasting event.
In the meantime, down in Milan, I did some research. Mead, it turns out, is very ancient, probably the first alcoholic drink that human beings ever quaffed. It’s also a pretty universal drink. The tribes that settled Europe certainly all drank mead. I’ve already mentioned the Vikings. They loved mead so much, they wrote a whole saga about it – Kvasir and the Mead of Poetry. It’s a story that has dwarves, giants, the god Odin, thievery, murder, and various other bits and bobs. A shaggy dog story if ever I heard one, good to while away those long Nordic nights while quaffing mead. The bottom line of the saga is that mead can turn you into a poet or a scholar: a feeling that I’m sure all of us have had when we have drunk too much alcohol; a feeling we normally have just before we are sick or pass out, or both. And much of Beowulf, that Anglo-Saxon poem greatly revered by lovers of the English language, takes place in a mead hall; it was in these specially-built halls that Viking chieftains and their retinue of warriors drank mead, listened to long, long – long – sagas, and generally wassailed the nights away, before collapsing onto the benches or even onto the floor in a drunken stupor. Here is an artist’s representation of a mead hall.
And here is an excellent summary of the first part of Beowulf: “The fantastical mead hall of Heorot forms an integral part of the epic Old English poem Beowulf, serving as both the setting and instigation of the action. It is the carousing of Heorot’s denizens as they slug back mead in the hall which awakens the terrible ire of the monster Grendel – with predictably gruesome results. The solution to the problem – in typical Old English style – was not to put down the mead horns and cease partying, but to slay the monster (and his mother) before throwing an even bigger and more mead-soaked party to celebrate.”
The Vikings may be the best known quaffers of mead, but the Celts were no slouches, and nor were the Germanic tribes. There is riddle-poem in the Exeter Book, a 10th-century anthology of Anglo-Saxon poetry, about honey and mead. I quote the first couple of lines:
Ic eom weorð werum, wide funden,
brungen of bearwum ond of burghleoþum,
of denum ond of dunum. Dæges mec wægun
feþre on lifte, feredon mid liste …
But since I’m sure that 99.99% of my readers are like me not able to read Anglo-Saxon, I insert here a translation of the poem into modern English:
I am valuable to men, found widely,
brought from groves and from mountain slopes,
from valleys and from hills. By day, was I carried
by feathers up high, taken skillfully
under a sheltering roof. A man then washed me
in a container. Now I am a binder and a striker;
I bring a slave to the ground, sometimes an old churl.
Immediately he discovers, he who goes against me
and contends against my strength,
that he shall meet the ground with his back,
unless he ceases from his folly early;
deprived of his strength, loud of speech, his power bound,
he has no control over his mind, his feet, or his hands.
Ask what I am called, who thus binds slaves
to the earth with blows, by the light of day.
The Anglo-Saxons clearly recognized the power of mead to bring you crashing to the floor of the mead hall or any other establishment where you drank the stuff in excess.
The Slavs also drank the stuff – they still do, with Poland having an especially developed culture of mead drinking. We have here a painting of a couple of early 19th Century Polish noblemen enjoying a flagon of mead, a scene inspired by that great nationalist Polish poem, Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz. I don’t even bother with the Polish here, I just launch straight into an English translation, and cut out much of the saga-like talk between the two old men who are our subject:
Two old men sat outside the house, tankards
of strong mead resting on their knees; …
The old men drink their mead and dip their snuff
from a bark case, continuing their chat.
“Yes, yes, Protazy, it is true enough,”
said the Warden. “I can agree with that,”
replied Protazy the Apparitor.
“Yes,” they repeated in unison, “Yes,”
nodding their heads. …
…. The turf bench in the yard
on which they sat adjoined the kitchen wall;
from an open window, steam filled the air,
billowing like a conflagration. When all
the smoke was gone, a white chef‟s hat was there,
flitting like a dove. It was the Seneschal,
who stuck his head out through the kitchen window,
eavesdropping on this private conversation.
Finally, he handed them a plate with two
biscuits. “Have this cake with your libation,”
He said …
It wasn’t just tribes in Europe’s north who drank mead. The Ancient Greeks drank it – I read that Dionysios was the God of mead before becoming the God of wine. Greek followers of Dionysios, and Roman followers of Bacchus (same God, different name), used to hold festivals – the Dionysia or Bacchanalia – where much drinking and dancing and cavorting about (nudge, nudge, wink, wink, say no more) was the key. Here is a take on a Bacchanalia by Hendrik Balen (he did the figures) and Jan Breughel the Elder (he did the landscape), painted in about 1620.
As I say, the Romans partook enthusiastically in Bacchanalia, but there were more sober Roman citizens who left us some serious commentary on mead. Here is my favourite, by the Roman naturalist Lucius Junius Moderatus Columella, who included a recipe for making mead in his tome on agriculture, De re rustica, which he wrote in about 60 CE (again, I skip the Latin and go straight into an English translation).
Take rainwater kept for several years, and mix a sextarius [ca. ½ litre] of this water with a [Roman] pound [ca. ⅓ kg] of honey. For a weaker mead, mix a sextarius of water with nine ounces [ca. ¼ kg] of honey. The whole is exposed to the sun for 40 days, and then left on a shelf near the fire. If you have no rain water, then boil spring water.
I am appalled and fascinated in equal measure by this idea that one could take several-year old rainwater and use it to make something to drink; I suppose this was a way of inoculating the honey-water mix with natural yeasts which somehow found their way into the rainwater. I presume Columella drank his own mead and survived, so it cannot have been as deadly as it sounds.
And it wasn’t just the Europeans who drank it. The Chinese did – in fact, the oldest archaeological evidence tentatively pointing to mead drinking has been found in China: some honey, rice, and fermentation residues found on the inside of a pot 9,000 years old. The Mandaya and Manobo people in the island of Mindanao in the Philippines still drink mead, which they call bais.
In Africa, the Xhosa in South Africa have an ancient tradition of drinking mead, or iQhilika in Xhosa, and the Ethiopians have been, and continue to be, enthusiastic drinkers of mead (or tej as it’s called locally). Here we have Ethiopians enjoying a wee dram of the stuff.
And I love this picture, done in the traditional Ethiopian style, of what appears to be a priest and his acolytes getting ready to down some tej.
What I find particularly delicious in this painting is that normally the figures in Ethiopian paintings are very solemn; no-one breaks into a smile. Yet here, at the thought of the pleasures to come, we see a hint of a smile on the acolytes’ faces (while the priest looks troubled, which is perhaps how it should be: “Guys, should we be doing this? What if someone sees me drinking this stuff? I have an important position in the community.”).
Even in the Americas mead was, and still is consumed. Prior to the Spanish conquest, the Maya made a drink called balché made by soaking the bark of a special tree in a honey-water mix and allowing it to ferment. Apparently, the Maya consumed balché in enema form to maximize its inebriating effect (just think if the Vikings had cottoned on to that …). For some reason, the Conquistadores banned the drink, but it never went away completely. Here is an Amerindian from the Chiapas region of Mexico making balché the old way: in a hollowed log, place the bark of the tree, add water and honey, cover and wait. Balché may be making a comeback, although one of the reasons the Spaniards didn’t like it is that it smelled foul to them. They popularized a variant, xtabentún, which replaced the tree bark with anise (they also added rum, which makes the drink more of a liqueur).
In a way, it’s not surprising that mead is drunk in so many parts of the world. Honey, its basic ingredient, is to be found pretty much everywhere on this planet, as this map of the global distribution of the honeybee attests (the different colours refer to sub-species of the honeybee; the pinkish colour, the most dominant, gives the range for apis mellifera).
For reasons that are not completely clear to me, the drinking of mead went into steep decline in Europe some time after the Middle Ages. Somehow, it got squeezed out by wine on one side and beer on the other. So now there are a few traditional hold-outs where mead never completely died out and enthusiasts like Wolfgang who are trying to bring mead back.
Coming back to Wolfgang, when June came around and my wife and I came up to Vienna for the summer, I contacted him. But one thing and another – he was away, then I was away; he was busy, then I was busy – meant that we weren’t able to arrange the mead tasting until last week. But it was finally arranged! Wolfgang keeps his mead in an old wine cellar in a small village outside Vienna, so we took a bus with him one evening and sallied forth. It was a lovely cellar, very deep, at the end of which he had a table with chairs where we sat down to do our mead tasting. He got us some glasses and a bottle of his best mead. He uncorked it, poured us a generous portion, and invited us to taste. We ceremonially picked up the glass, sniffed it, swirled it around, and took a sip.
It was … interesting. I think that’s the best I can say. I don’t know if readers can imagine this, but it tasted like honey without the sweet taste. What gets left behind if you take out the honey’s sweetness is a slightly acrid, slightly “waxy” taste. If any of my readers have ever nibbled at wax, that was the predominant taste of the mead.
The first mead we tried was made with honey where the bees had been feeding on the nectar from lime-tree (linden) flowers (I have waxed lyrical about the flower of the linden tree in a past post). We then tried a mead made with honey where the bees had feasted on rhododendron nectar up in the Alps. It was much clearer in colour, but the taste did not change much. As a finale, we tried a mead to which chokeberries had been added. These turned the mead’s colour redder and made the taste smokier – but it did not change the basic facts. Well, we bought two bottles from Wolfgang. We felt we owed him that for the trouble he had gone to. We plan to take the bottles down to Milan, where we’ll try them on our son and see what he thinks.
In the meantime – but I have to hide this from Wolfgang – I think we should find some sweet mead to try. I feel that despite Wolfgang’s tut-tutting, people are not so wrong to drink their mead sweet. And that Ethiopian mead looks really interesting! I wonder if the Ethiopian restaurant we go to in Milan has any?
Well, it’s taken me quite a while to get around to this post. We completed our hike in the Dolomites three weeks ago, but it’s only now that I’ve managed to put all our photos in order – there were three sets of photos to arrange, my wife’s, my daughter’s, and my own. But the work of electronic filing and folderizing is over and I can finally write this post.
My last post had us in Bolzano, visiting Ötzi the Iceman. From there, we took the bus over to the next valley, the Val di Fassa. Just to give readers an idea of this valley, here is one of those bird’s-eye-view maps that clever cartographers come up with. And here is the same map with a rather wonky red line put in by me showing our itinerary. We hiked for six days, staying for the most part in mountain huts. We had the pleasure of being joined by our daughter and her partner for three of those days.
The itinerary didn’t quite turn out as planned. The area had got hit by a terrible storm in October of last year, which brought down thousands of trees and blocked a good number of the paths. The authorities’ plan had been to start clean-up in May, but the valley suffered from unusually heavy late-season snowfalls that month, which meant that when we arrived not only many of the paths blocked by trees hadn’t been cleared but other paths were now blocked because of snow. The result was that we didn’t walk quite as long at high altitude as had originally been planned. But it was wonderful nevertheless.
I’ve done writing. I shall let our photos speak for themselves.
At the Passo di Carezza, we took refuge from the rain in a hotel’s restaurant, and drank a cup of tea while waiting for the bus to take us down to the Val di Fassa. The next day, we took the bus back to Bolzano, and from there made our way back to Milan.
We’ll be back in the Dolomites. It’s just too beautiful to pass up. We are still discussing where in the Dolomites to go next. Readers will have to wait with bated breath until next year’s post on the topic to know what we decided.
My wife and I were in Bolzano two weeks ago. For readers who are not familiar with Italy’s geography, that’s the main city of the Autonomous Province of Bolzano. This is a mainly German-speaking region of Italy in the Alps, wedged up against Austria.
Italians call it Alto Adige but many of its inhabitants call it South Tyrol, it having been part of the County of Tyrol since time immemorial; it was only prised away from the Austro-Hungarian Empire and given to Italy after the former collapsed at the end of the First World War. Over the last hundred years this fateful decision has led to much agitation, repression by the Italian State, and consequent acts of terrorism, although all the brouhaha has pretty much died down by now.
Fascinating as it is, the region’s history was not what brought us to Bolzano. It was Ötzi, the Stone Age mummy discovered in a glacier high up in the Ötzal Alps (hence the mummy’s nickname) nearly thirty years ago. Ever since a museum dedicated to him opened in Bolzano in 1998, I have been hankering to visit it. Our planned hiking trip to the valley next door (which will be the subject of my next post) gave me my chance to drop by Bolzano to look over Ötzi, and my wife – although not an Ötzi fan like me – was willing to come along.
Some words of introduction. Ötzi was discovered in September 1991 by a German couple who were hiking up in the Ötzal Alps. They were crossing the Tisenjoch Pass (Giogo di Tisa in Italian), where a small glacier is located. Climate change and a particularly hot summer had led to much shrinkage in the glacier and the couple spotted a body poking out through the ice.
They reported the matter to the owners of a mountain hut close by, who in turn reported it to the authorities – the initial assumption was that it must be the body of someone who had perished on a climb or hike. The man – as he turned out to be – died very close to the Italian-Austrian border. Initially, it was thought that the body’s location was in Austria and he was therefore taken down to Innsbruck (capital of the Austrian province of [northern] Tyrol) for examination. Later, after some careful measurements were made, it was concluded that he had actually been found within Italy, some 95 metres south of the border.
Under normal circumstances, if it had just been some poor bastard who had died on a hike or climb, this problem of which country he had actually been recovered in would not have been such a big deal. But it rapidly became apparent that the mummy was actually very, very old; it has since been calculated that Ötzi is some 5,000 years old. At that point, everyone began to see the dollar (or euro) signs
and the question about which country “owned” the mummy became vitally important. Luckily for the rest of the world, the issue was resolved by people who were actually “cousins”, whatever modern borders might say. The Governors of (Italian) Alto Adige/South Tyrol and (Austrian) Tyrol sat down around a table and (in German) hammered out an agreement. The scientists at Innsbruck (who were much better equipped anyway to study such an ancient mummy) would take the lead on all the scientific studies while the authorities in Bolzano would prepare the museum to house it. And so it was. In 1998, Ötzi was solemnly brought back from Innsbruck to his new home in Bolzano.
While all this had been going on, and in fact ever since Ötzi has been back in Bolzano, scientists from a multitude of disciplines have been busily at work on Ötzi as well as on all the things he was wearing or carrying. I have to say, these scientists seem to have squeezed poor old Ötzi and the tattered remnants of his clothes and equipment like a lemon; squeezed him so hard that his pips have squeaked as they say. But they have come up with an astonishing amount of information. Let me start, though, with a scientific work of art: a statue of what scientists believe Ötzi looked like, which now stands at the very end of the museum tour.
This work is scientific in that it has used the latest technology to measure Ötzi very precisely, to rebuild his bones, to cover those bones with muscles and skin, and then cover those with reconstitutions of his leggings and his shoes; it is artistic in that its creators have made Ötzi look incredibly human. They have given him an expression of someone you might just have met on the street and who is not completely sure who you are.
A few words about what we would have noticed about Ötzi if we had met him 5,000 years ago just before he died. He was about 160 cm (5 ft 3 in) tall (small by today’s standards, perhaps big by the standards of the day). His shoe size would have been an EU 38 (I will let readers translate that into whatever shoe size system they are familiar with; they can use this site, for instance, to do this). He weighed about 50 kilos (110 lbs), nicely within his BMI. He had brown eyes. He had dark hair. He was gap-toothed. His teeth in general were not in particularly good condition, badly worn down and with cavities (probably due to a diet based on heavily processed grains). As to his age when he died: about 45 – young by today’s standards, old by the standards of his time; the makers of the statue have made him look weatherbeaten, which he probably was. And he was tattooed; in all, he carried 61 tattoos on his body! This photo of the rear of the statue shows where he had some of them on his back.
As readers can see, they are not really decorative tattoos. From where they are found on Ötzi’s body, scientists believe that they probably had a therapeutic function; they were a way for Ötzi to deal with the aches and pains in his joints, an early form of acupuncture, especially since the tattoos are located along acupuncture lines still used today. For instance, scientists can see that his knee joints were well worn; I’m sure his knees ached as a result (something I can deeply sympathize with given the current state of my knees). So he had a good number of tattoos around his knees; I generally disapprove of tattoos but maybe I should try these kinds of tattoos around my knees …
From their high-tech prodding and probing, scientists have also discovered a number of things about Ötzi which you can’t see. The poor man had been sick several times in the last six months of his life; scientists can tell this from the Beau’s lines on his three remaining nails which they found (any readers who are doctors will no doubt understand this; it’s gibberish to me). He had worms – whipworms to be precise. This would have given him frequent bouts of painful diarrhea. He also had Lyme disease, while his clothes carried fleas. He had broken several ribs and his nose some time during his lifetime. His blood group was O positive. He was lactose intolerant. By rights, we should all be; it’s the “natural” default position for us humans in adulthood. But in Europe our herding culture and its dependence on milk products led to some of us eventually becoming lactose tolerant through a genetic mutation. Talking of mutations, Ötzi carried a rare genetic trait which meant that he was missing two ribs. His DNA links him to small populations of people living in remote parts of Sardinia and Corsica: testimony to his being part of the earlier populations of Europe which were later pushed aside by later immigrants.
It’s not just the man who has been thoroughly investigated, it’s also his clothes and equipment. What mainly transpires for me was that in today’s language, Ötzi was a completely sustainable guy. He relied heavily on animal hides for all his needs; scientists have identified bear skin, deer skin, goat skin. These were used not only for his clothes but also parts of his equipment (fascinating factoid: at least one of the hides which he used was tanned with bear brains and fat; better than the human carcinogen Chromium VI which is almost universally used nowadays). Animal sinews were used to sew the pieces of hide together (I’m no expert on sewing, but for those who are interested there are sites, e.g., this one, which explain the kind of sewing that was used). Grasses of various kinds were used to both make twine and as a thermal stuffing. Here is a close-up of the reconstituted leggings and shoes on the statue of Ötzi
while this photo shows the coat he was wearing – scientists think that the dark-pale-dark look was not serendipitous; it was a statement of some sort.
I’ll skip the weapons Ötzi was carrying except for one – his axe – which I will come back to in a minute. I find more fascinating the stuff he was carrying to make himself a fire: a fungus called tinder fungus. I’ve diligently read explanations of how to light a fire with a flint and some tinder fungus. It sounds easy, but I very much doubt it is. Unfortunately, making fires without matches is something they never taught me to do in the Scouts, and I am always fascinated by the apparent magic of people making fire from nothing. In such situations, I always think of Tom Hanks in the film Cast Away when he managed to start his first fire without matches: I can empathize with his sense of triumph at having cracked this problem.
And so we come to the great mystery of Ötzi’s death, the first murder that we know of. For it was murder: scientists discovered that an arrow had penetrated Ötzi just below his left shoulder. Someone shot him from behind. The arrowhead sliced through his subclavian artery, so medics have concluded that he would have bled out quite quickly. We can surmise that he dropped face down on his left arm (which was the position the mummy was found in) and died. From the depth of penetration, scientists estimate that the arrow was shot from 30 m (or 100 ft) away. That sounds to me like a pretty lucky shot. But then I’ve never tried killing anyone with a bow and arrow; maybe 30 m is no big deal for someone who is adept at using a bow and arrow. The fatal arrowhead is still in the mummy, but there was no sign of the arrow shaft, from which the scientists conclude that Ötzi’s killer pulled it out.
And now to the big question: Why? Why was Ötzi killed? Towards the end of the museum tour, visitors are invited to write down and submit their own theory about the reasons surrounding Ötzi’s death. My wife and I have been watching a lot of episodes from the British TV show Inspector Morse recently, whom we see here with his faithful sidekick Sergeant Lewis.
So I decided that this was an excellent opportunity to Think like Morse. Having sieved through the available facts, I have come up with the following story line:
A day or so before his death, Ötzi was involved in a vicious fracas with someone. We know this because scientists discovered a very deep cut between his thumb and forefinger as well as other cuts on his hands. These are typical of someone trying to protect themselves during a close-in fight involving weapons with a cutting edge, a knife attack for instance. I surmise that he successfully defended himself and in the process killed his assailant.
What was this deadly fracas about? “Cherchez la femme”, that’s what I say! As I already mentioned, Ötzi’s knee joints were well worn, indicating a lifestyle that required a lot of walking. This has led some scientists to suggest that he was a shepherd and so spent much of his time moving his flocks around the area’s Alpine pastures. I’m not convinced. The reason for that is his axe. The axe has a copper head; at the time of his death, this would have been a very rare, and therefore very valuable, item: until it was found it was thought that the Age of Metals had not yet started in Italy. So I conclude that he must have been a VIP of some sort. That in itself is not important to his murder, I believe. What is important is that his position required a lot of time away from home walking the mountains. My guess is that he returned home unexpectedly to find his wife canoodling with another man – or maybe his daughter. He got into a fight with the man and killed him. In the language of our time, it was an honour killing.
What next? There has been speculation that Ötzi was escaping when he was killed. That certainly could fit my story; it is not unusual in cases of honour killing for the murderer to quickly go into hiding until passions have subsided. But Ötzi doesn’t seem to have been in a hurry on his last journey. Scientists can tell that Ötzi’s deep cut to his hand occurred a day or so before his death, so he clearly hung around for a while before leaving. They also have figured out that he had quite a heavy meal about an hour before he died: not the behaviour one would expect from a man on the run. So I surmise that after putting his house in order Ötzi headed out again calmly, without a sense that his life was in danger. How wrong he was!
In my scenario, the family of the man he killed vowed revenge. I also posit that they didn’t live in the same village as Ötzi, so it took a while for the news to reach them, which explains why there wasn’t an immediate reaction. I also think that they couldn’t be too open about wanting revenge because of Ötzi’s VIP position. So they hurried over in secret, discovered that he had already left, and hurried after him. They caught up with him at the Pass. Maybe he saw them coming, realized what was happening, and started running, which would explain the decision to take a long bow shot before he disappeared over the horizon. After checking he was dead and pulling out the arrow shaft from where it was buried below his left shoulder, Ötzi’s killers then hurried back to their village, leaving him where he fell. If Ötzi was always traveling, it could have been a while before his family realized something was wrong, by which time early summer snows had already covered the body and hidden it from view – and started the long, slow process of mummification (by the way, scientists know it was early summer when he died because of the types of pollen that he swallowed with his last meal: such clever fellows, these scientists …).
There you have it, ladies and gentlemen, my theory on Ötzi’s untimely death! If you are not convinced, I suggest you find time one day to visit his museum in Bolzano to come up with your own theories. Or you can just read the wealth of stuff on the net about it all – Ötzi has created a veritable cottage industry around his life and death.
Whatever you do, though, spare a thought for poor old Ötzi, who is now hardly visible anymore in his own museum, lying as he is in a specially-created cold cell recreating the conditions he lay in for 5,000 years in the Tisenjoch Glacier, visible only through a small window.
I suspect that many of my readers will have no idea of what I’m talking about, especially if they hail from the northern latitudes. I certainly didn’t until I first came to Italy a lifetime ago. Loquats were one of a long list of new food items my wife introduced me to. Except that she didn’t call them loquats, she called them by their Italian name, nespole, and it took me at least thirty years and the internet to figure out their English name.
Loquats are a fruit. They look like this when unopened.
They’re a bit fussy to prepare. You have to first peel off their thin skin, which tends to break and tear easily, complicating removal. Once you’ve done that, you slice them open, only to find three or four large stones inside.
The stones are quite beautiful really – warm brown, smooth, glistening – but they take up a lot of the internal space, which of course means less flesh to eat. In any case, once you flip the stones out the fruit is ready to eat. Ah, my friends, such taste! Sweet, but with a slightly tart, acidic note, a very juicy but firm flesh. To die for …
When we lived in Italy, I always looked forward to the month of May as loquat season. Then we went away for some twenty years and loquats remained but a dream. Even in retirement, when we spend a good amount of time here, we tend to leave before loquats come on the market – we have been in the habit of migrating up to Vienna by mid-May. As luck would have it, though, this year we’ve stayed longer than usual, so I’ve had the joy of once again eating loquats.
The fruit’s English name gives us a clue as to where the loquat hails from. “Loquat” is the English rendering of the Cantonese name for the fruit, lou4gwat1 (I believe those numbers are indications of the tones – good luck with that; in my five years in China, I never managed to “hear” a single tone). The fruit’s ancestral homeland is indeed southern China – more strictly the middle and lower valley of the Daduhe River. I throw in a satellite map from Google Maps, where the red pin is stuck in the river’s valley.
Readers will see that Daduhe River is in the far south-west of China, in Yunnan province. It lies north of Xishuangbanna, which sits on the Mekong River (and which we had the pleasure to visit when we lived in China), and to the south of Pu’er, the location of a rather particular Chinese tea (which I must confess to not liking very much). It doesn’t surprise me that the loquat originates from this part of the world. Yunnan is a globally famous “hot spot” of biodiversity, hosting thousands of different species.
This Chinese connection delighted me when I found it out since over the years I have written a number of posts about various plants which have been carried out of China and spread to the rest of the world. To date, I have written about the Ginkgo tree, Kaki fruit, the Magnolia, the Peking Willow, Wisteria, the Pauwlonia tree, and Osmanthus. As always, Chinese poets and artists celebrated the fruit. We have here a painting from the mid to late Ming dynasty.
While here is one from the late Qing dynasty.
The fruit’s English name may be Cantonese but it was not through the port of Canton that it was first transferred to Europe. Like a number of other Chinese plants that reached Europe (from just among the ones I’ve written posts about: the ginkgo tree, kaki fruit, and the magnolia), the transfer occurred via Japan. It seems that the Portuguese, the first Europeans to reach Japan, were also the first to bring the loquat back to Europe. By the time they first set eyes on the fruit and its tree, probably very soon after they arrived in Japan in 1543, it had been growing there for 500 years or so. In all likelihood, it was brought to Japan by Buddhist monks, either Chinese monks going to proselytize in Japan or by Japanese monks returning home after a period of study in China.
The modern varieties of loquats owe a lot to the patient work by Japanese farmers to develop fruits that were bigger, juicier and sweeter than their wild ancestors. I salute all those anonymous Japanese farmers for their efforts! I throw in here a woodblock by Katsushiga Hokusai of Japanese farmers at work on their more traditional crop, rice.
Of course, like the Chinese, the Japanese celebrated the loquat in their art. Here is a woodblock by Utagawa Hiroshige (whom I’ve had cause to discuss at length in a previous post) with the same subject of bird and loquats as the Ming-era Chinese painting above.
In any event, some time in the late 16th, early 17th Century, a Portuguese ship like this one carried the loquat back to Europe.
The Portuguese didn’t call this new fruit “loquat”, nor did they even call it by some Lusitanian derivation of its Japanese name “biwa”. Instead, like a good number of other countries in Europe, they thought they had to do with a Japanese cousin of an already well-known fruit in Europe, the medlar, whose Portuguese name is nêspera (closely related to its Spanish name, níspero, and more distantly related to its Italian name, nespola – for those interested in linguistics, in all three languages the word derives from the Latin name for the medlar, mespilus, although at some point the “m” drifted to an “n” and the “l” further drifted into an “r” in the Iberian peninsula). The medlar was once quite a well-known fruit in Europe although it has since fallen into obscurity. I certainly had no idea what it looked like when I started this post, and I suspect this to be the case for many of my readers, so I throw in here a photo of this antique fruit.
Comparing this photo to my first photo of the loquat, I think readers will understand why this confusion arose. By the early 1800s, botanists had understood that it was actually a different plant but by then the damage was done and the Chinese upstart had linguistically dethroned the venerable medlar in about half the European languages.
Loquats have an interesting life-cycle. Like the strawberry tree, which I wrote an earlier post about, the flowers appear in the late autumn or early winter. It seems that the flowers have a sweet, heady aroma that can be smelled at quite a distance; personally, I have never experienced this even though the loquat tree grows in Liguria (from where I am writing this post). The sweet-smelling flowers were also a reason why the tree was a favourite among Chinese and Japanese poets.
But from a botanical point of view, what is more interesting is that to obtain fruits from these flowers you have to grow the trees in a region where pollinating insects are around at that late time of the year. That is why I never saw the fruit in either the UK or France when I was growing up and had to wait till I came to Italy, where the tree can fruit in the south and along the Ligurian coast, for me to discover it. An advantage of this life-cycle is that the fruit ripens at any time from spring to early summer. It is the first fresh fruit to be available naturally in Italy (i.e., not ripened artificially in some greenhouse somewhere, nor flown in from some remote part of the world), and so can have the monopoly of the fresh-fruit market before the cherries and other fruits appear. Which is why for me the month of May is loquat time.
And now it’s time for me to gorge myself on some more loquats!
In the late 1980s, globalization really took hold and industry massively began to move out of developed countries and into developing countries. The UK suffered especially heavy losses of its manufacturing capacity. Whole communities not only lost their jobs but their whole raison-d’être. Their ancestors had been forced off the land to work in the factories, the towns they lived in had been created to house the factories, now there was no reason anymore for these towns to exist. People my age remember that time, especially the miners’ strikes, which was their last-ditch attempt to save an industry that was doomed by global market forces. Artists memorialized those terrible moments in the UK’s recent history.
But it was all to no avail. One after another, industries closed or moved away, leaving joblessness and broken communities behind
and leaving old workers with their memories of better times.
What of industry’s environmental impacts, the topic of my professional interests? Well, there was all that black smoke belching out of factories’ chimneys. Painters readily included these smoking chimneys in their paintings of industry: black smoke meant industrial activity, it meant economic progress, it meant wealth! But as we now know, all that black smoke must have also played havoc with people’s lungs, especially poor people’s lungs – they couldn’t escape to comfortable suburbs far away from all that factory smoke – and especially poor children’s lungs. As industry developed, especially the chemical industry, chimney stacks began emitting different coloured smoke, something which artists picked up.
Artists seem to have been less interested in painting the black rivers – or even sometimes highly coloured rivers if textile factories were involved – which were another by-product of industrialization. As usual, L.S. Lowry seems to have been the only painter who turned his unflinching gaze on this watery ugliness.
Of course, when industries closed or went away, this air and water pollution disappeared (only to reappear, though, in the developing countries where the industries relocated). Not so with industry’s solid wastes. In the early days, there was always a useful hole somewhere behind the factories where wastes could be conveniently dumped and forgotten about.
Industries may have closed down and moved away, but these noisome deposits stayed. How many of them have I dug up over my career! A poisoned present from past industries left for current and future generations to clean up.
And of course the mining operations – coal mines, tin mines, slate mines, … – have left indelible scars on the UK’s landscape, with their tips of mining waste looming up behind the mining villages.
In my next and final post, I’ll slip in some paintings which didn’t fit my narrative but which deserve to be seen by a wider audience. I’ll also meditate on what has been the deeper impact of this story on the UK.
If your mother tongue happens to be a European language, one of the things which always happens when you learn another European language is that you begin to see words very similar to those in your mother tongue used to describe the same object: “well how about that, the German word for cow is kuh” or “whaddaya know, the French word for quay is quai”. In some cases, like for the word quay, the similarity is caused by straight borrowing: “the French call this new thing they build these days a quai, so let’s call it the same”. But in other cases, experts believe the similarities point to deeper connections between European languages, as in the case of cow and kuh. And these connections span languages from Ireland in the west to northern India in the east, the family of so-called Indo-European languages.
I won’t go into the details of how experts believe the Indo-European languages developed and spread, fascinating as they are. Suffice to say that in Europe we now have three major families of languages – the Romance, Germanic, and Slavic languages – one minor family of languages – the Celtic languages – and a number of loners – Albanian and Armenian (there are also a few non-Indo-European languages, like Hungarian and Finnish). A lot of basic words – words that our ancestors would have used thousands of years ago – have remained quite constant across different European languages. Look at “cat” in this table, for instance. Pretty much every European language has got the same word. The two languages out of step here are Serbo-Croat and Romanian, which seem to have gone off together in another direction.
And how about that other friend of us human beings, the dog? (or hound, using the somewhat old-fashioned English name for it – Elvis Presley reminds us of their connection in his inimitable song “You ain’t nothin’ but a hound-dog”) We see in this case how the words fall very clearly into their Romance, Germanic, Slavic, and Celtic clusters. I think, though, that linguists would tell us that there is actually an underlying connection between the Germanic cluster and the Romance and Celtic clusters, in that the “k” sound being used in the Romance and Celtic languages can slide into the “h” sound used in the Germanic languages. They might even tell us that by some strange alchemy of linguistics the Slavic root word was also connected long ago with their Germanic, Romance and Celtic colleagues.
The same clustering holds for the word “cow” I mentioned at the beginning. In this case, the Celtic languages seem the odd ones out, although I suspect their root is another term for cow, the one we have in the English word “bovine”. The Romance languages, which superficially also look different, probably connect with the others – I would say that somewhere along the line, someone added a “va” to the “ca” sound.
I could go on at great length, giving other examples, but I don’t want to bore my readers and, anyway, these examples are enough to discuss the real subject of this post: butterflies.
All my meditating on the similarities which one finds across European languages was set off when my wife and I walked by the Butterfly House in Vienna a week or so ago – beautiful place, by the way; an old greenhouse from Vienna’s Art Nouveau days whose space has been transformed into a home for butterflies. On the door, in large lettering, was written Schmetterling Haus, Butterfly House in German. Readers will immediately see the house-haus connection. But butterfly-schmetterling? And then I thought of the equivalent words in French and Italian: papillon and farfalla. No noticeable connection between any of the four. This table shows the larger picture, with other languages thrown in. Hardly any connections anywhere!
How was that possible, I wondered? It’s not as if we humans have just recently discovered butterflies. They fluttered around our ancestors living on the Pontic-Caspian steppes, where the experts believe the original Indo-European language was created some 5,000 years ago. Here is one such butterfly whose range covers that part of the world, the Parnassius apollo. Surely they gave these creatures a name?
Butterflies such as this Orange Oak Leaf were also there to welcome the arrival of Indo-Europeans in India as was this Peacock when they arrived in in Ireland and indeed in every place in between. Surely, when our Indo-European ancestors saw new butterflies, they didn’t say “Oh look, it’s those thingies again!”
Pondering about this, I have arrived at a theory. It is based on the assumption that in those far-off days (actually not so far-off for many of our ancestors) we humans were supremely utilitarian, viewing the world around us primarily in terms of what material value it brought to us. Under these conditions, my theory says that words stayed the same – they were conserved – if they were for things which we humans felt were really important, which added value to our lives. And the animals I’ve given above as examples did indeed add great value to our lives: cats, to fight off rodents which otherwise invaded our food stores; dogs, as useful adjuncts to the hunt and to corralling those pesky cows, and for our defence; cows, as givers of milk, as givers of meat, as signals of wealth.
In this optic, butterflies brought us nothing, so our ancestors did not feel it was important to conserve their name. And so their name just drifted. At some point, though (my increasingly fanciful theorizing continues), butterflies began to be appreciated aesthetically, for their beauty alone. So butterflies began to be given fancy names:
– butterfly: “from butter + fly; perhaps from the cream or yellow colour of common species, or from an old belief that the insects stole butter”
– schmetterling: “from schmetten (cream) due to an old belief that witches transformed themselves into butterflies to steal cream and other milk products”
– mariposa: “the union of Maria and posate, perhaps from a children’s song”
– babochka: “seems to be a diminutive of baba ‘(old) woman,’ a doublet of babushka ‘grandmother’—a fact that seems to strengthen the alleged connection between witches and butterflies”
– glöyn byw: “literally ‘living coal’”
And on and on … I think readers get the picture.
At some point, the artists weighed in, especially the still life painters who liked to decorate their fruit and vegetable compositions with beautiful butterflies.
Van Gogh later put butterflies in their more natural habitat, as in this Long Grass with Butterflies: The poets also weighed in. For instance, we have William Wordsworth’s poem To a Butterfly:
I’ve watched you now a full half-hour;
Self-poised upon that yellow flower
And, little Butterfly! indeed
I know not if you sleep or feed.
How motionless!–not frozen seas
More motionless! and then
What joy awaits you, when the breeze
Hath found you out among the trees,
And calls you forth again!
This plot of orchard-ground is ours;
My trees they are, my Sister’s flowers;
Here rest your wings when they are weary;
Here lodge as in a sanctuary!
Come often to us, fear no wrong;
Sit near us on the bough!
We’ll talk of sunshine and of song,
And summer days, when we were young;
Sweet childish days, that were as long
As twenty days are now.
Or Emily Dickinson’s From Cocoon forth a Butterfly, one of many poems she wrote about butterflies:
From Cocoon forth a Butterfly
As Lady from her Door
Emerged — a Summer Afternoon —
Repairing Everywhere —
Without Design — that I could trace
Except to stray abroad
On Miscellaneous Enterprise
The Clovers — understood —
Her pretty Parasol be seen
Contracting in a Field
Where Men made Hay —
Then struggling hard
With an opposing Cloud —
Where Parties — Phantom as Herself —
To Nowhere — seemed to go
In purposeless Circumference —
As ’twere a Tropic Show —
And notwithstanding Bee — that worked —
And Flower — that zealous blew —
This Audience of Idleness
Disdained them, from the Sky —
Till Sundown crept — a steady Tide —
And Men that made the Hay —
And Afternoon — and Butterfly —
Extinguished — in the Sea —
Or Robert Frost’s Blue-Butterfly Day:
It is blue-butterfly day here in spring,
And with these sky-flakes down in flurry on flurry
There is more unmixed color on the wing
Than flowers will show for days unless they hurry.
But these are flowers that fly and all but sing:
And now from having ridden out desire
They lie closed over in the wind and cling
Where wheels have freshly sliced the April mire.
Yes, all very beautiful …
But of course our ancestors didn’t know everything. Beautiful they may be, but butterflies add value to our planet. A number of plants need butterflies for their pollination (a process we humans didn’t understand until the early 19th Century). They are prey to some insects and in turn are predators for other insects, helping to keep everything in its natural balance. So its name should never have drifted, we Europeans should always have had one common name.
I guess this is yet another example of how our half-knowledge of the world around us is leading us to destroy it. I write this as butterfly numbers continue to drop precipitously, with pesticide use, changes in land use, climate change, and who knows what else decimating them. Just as an example, take the monarch, a lovely butterfly native to North America. Its populations have plummeted by 90+% over just the last few years. It is facing extinction.
A while back, while my wife and I were drinking an Earl Grey tea, I wondered out loud what gave the tea its particular taste. Bergamot, my wife replied. Bergamot? Since then, I have been wondering off and on – more off than on – just what exactly this Bergamot stuff was. When, a few days ago, we were cozily ensconced in a café having an Earl Grey tea, I decided that the moment had come to act. It was time for me to open the internet and disappear down one of those on-line rabbit holes I am so fond of falling down, this time in search of the elusive bergamot.
It wasn’t actually all that elusive. I immediately discovered that “bergamot” was actually the bergamot orange, one member of that seemingly vast and global tribe of citrus fruits. I was no end pleased to find this out, since I am very fond of the citrus family. I had great fun writing a post some time ago about one of its members, the citron. As seems to be usual in this family of fruits which happily and incestuously hybridize with each other, the bergamot orange’s precise genealogy is somewhat confused, but the consensus currently is that it is a hybrid of sweet lime and sour orange. This photo shows the fruit on the tree. And this photo is a close-up of the ripe fruit. I think the family resemblance is fairly clear, no?
90% of the bergamot trees grown commercially in the world are to be found in one small corner of southern Italy, in the ball of Italy’s foot to be precise: in the communes of Brancaleone, Bruzzano Zeffirio and Staiti in the province of Reggio Calabria. Here is a photo of one of the bergamot orchards in Brancaleone, down along the banks of a very dry river bed. For those of my readers who, like me, have never seen the fruit and have never tasted it, I can report that “the juice tastes less sour than lemon but more bitter than grapefruit”. As readers can imagine, such a taste does not lend itself to the fruit being eaten like a sweet orange. The best one can do is to substitute it for lemon wherever one might use lemon juice: tea, for instance, since tea started this post. And if any of my readers find themselves in the island of Mauritius, they should ask around because it seems that the islanders do make a drink out of it there.
No, the real glory of this fruit, and the primary reason why anyone bothers to grow it commercially, is the essential oil which can be squeezed out of its rind: a dark green elixir of chemicals with such names as limonene, linalool, and bergamottin (I love these wonderful names they used to give chemicals! Not like the dreary modern ones: (E)-4-[(3,7-Dimethyl-2,6-octadienyl)oxy]- 7H-furo[3,2-g]benzopyran-7-one – the “proper” name of bergamottin, for instance). Its major use is as an ingredient in perfumes, fragrances, colognes, and the like. But before getting into that, let me complete the story of Earl Grey tea, which after all kicked off this post.
To answer my own question, Earl Grey tea gets its particular taste from the addition of bergamot essential oil to its base of black tea leaves. The question is, why was this essential oil ever added to tea leaves in the first place? And here I have to say that a lot of fanciful if not downright ridiculous stories have been invented. Before describing them – briefly, they are so silly – I need to introduce the Earl Grey whose name got attached to the tea. He was 2nd Earl Grey, who lived from 1764 to 1845. He was active in politics, eventually ending up as Prime Minister for a few years. He’s not terribly well known (at least, I don’t remember his name ever being mentioned in my English history classes at primary school). Yet he was responsible for one very great thing during his premiership: the abolition of slavery throughout the British Empire. He was also author of the Great Reform Bill.
So, then, how did the name of this very worthy member of the British aristocracy get associated with a bergamot-flavoured tea? I cite here a paragraph from a tea-related site, which I think sums up the silly stories doing the rounds: “There are stories of good deeds in China that resulted in the recipe for the tea coming to his ownership. Another version tells how the blend was created by accident when a gift of tea and bergamot oranges were shipped together from diplomats in China and the fruit flavour was absorbed by the tea during shipping. Yet another version of the story involves a Chinese mandarin friend of the Earl blending this tea to offset the taste of minerals in the water at his home”. None of which is credible because Earl Grey never had any real connections with China. But ignoring that, his wife, Lady Grey, the stories go on, used the tea in her tea parties. It proved so popular with her posh friends that they asked if they could get it too. So then Lord Grey graciously shared the recipe with Jacksons of Piccadilly, a purveyor of fine teas to the posh classes. The latter part of this story was certainly pushed by Jacksons, as this ad from the 1920s attests. However, the reality appears to be much seamier. It seems that British tea merchants were surreptitiously adding bergamot essential oil to their low-value black teas to pass them off as a superior – and therefore more expensive – product (at least one company faced charges for doing so in 1837). And the superior product which it is speculated they might have been trying to emulate was … lapsang souchong! It pleases me no end to know that since I have written a post about this tea, which happens to be our favourite tea. At some point, perhaps through Jacksons of Piccadilly’s vigorous marketing efforts, flavoring black tea with bergamot became respectable, and the rest, as they say, is history. In case any of my readers decide to rush off and find themselves some Earl Grey tea made by Jacksons of Piccadilly, I regret to inform them that the company was bought up by Twinings in the 1990s. The nearest you will get to Jacksons of Piccadilly’s Earl Grey tea is this: Or perhaps readers might decide they want to try making their own Earl Grey tea, in which case here is a recipe that I picked up on the net.
Add 5-20 drops of bergamot essential oil into a wide-mouthed mason jar: 5 drops yields a light bergamot flavour while 20 drops will make a strong version. Swirl the oil around the inside of the jar to coat the sides evenly. Next, pour in one cup of black tea leaves. Cap the jar and shake vigorously to help spread the essential oil over all of the tea leaves. Let it sit for anywhere from 12 hours to 3 days to allow the oil to properly infuse the leaves.
For those who like a really light Earl Grey tea – and who happen to have access to fresh bergamot oranges – I also saw a suggestion of adding air-dried bergamot rind to black tea leaves.
I can now return to the major use of bergamot essential oil, in the perfumery business. It may interest readers to know that bergamot is used in more than 65% of women’s perfumes and nearly half of men’s fragrances. I suspect that the one perfume I ever wrote a post about, Chanel’s Chance Eau Fraîche, contains it, although the ingredient is listed generically as “citrus”. This popularity of bergamot with perfumers started with eau de Cologne, so it seems right to explore this eau a little.
Here, we have another product whose genesis is shrouded in a certain amount of confusion, although not quite as much as in the case of Earl Grey tea. As the name suggests, eau de Cologne was invented in Cologne, Germany, in the first years of the 1700s. But its inventor was not German (or Colognian since Germany did not yet exist), he was Italian (or Savoyard since Italy did not yet exist). His name was Giovanni Paolo Feminis. Feminis looks like a prosperous burgher in this painting, but that was after he had made his money from his perfume. He was born poor in the tiny village of Crana on the outskirts of the somewhat bigger village of Santa Maria Maggiore, located in an Alpine valley in the Duchy of Savoy (now the province of Piedmont). He left his natal village quite young. I think I can understand why he decided to up sticks – historically, poverty levels in Alpine valleys were always high – but quite why he ended up in Germany I do not know, nor why he decided to make a perfume, nor why he decided to add bergamot essential oil to the mix. But all of these things he did, and in doing so he changed the face of perfumery for ever. His product became all the rage with Kings and Queens, Dukes and Duchesses, Barons and Baronesses – in a word, all the posh classes – throughout Europe. Its brightness, its lightness, compared favourably with the perfumes then on offer, and the bottles flew off the shelves as they say.
Inevitably, many competitors sprang up in Cologne itself and, with time, in other cities (as, by the way, they did in the case of Early Grey tea; the small print at the end of the Jacksons ad above attests to this). A good portion of these competitors all belonged to a large Italian family with the surname Farina. Amazingly, not only were they Italian like Feminis but they all hailed from the same village as he did: it seems they were attracted like bees to an especially good nectar when one of their own made it good. One of the Farinas, Giovanni Antonio Farina, was actually Feminis’s second-in-command. On Feminis’s death, he inherited the business and the recipe. But industrial espionage must have been rife in Cologne, because all the other competing Farinas, in fact everyone in the eau de Cologne business, had similar recipes. And all included bergamot essential oil.
One of the most successful of this large tribe of Farinas was Giovanni Maria Farina, uncle to Giovanni Antonio Farina. He built a factory in Cologne, the Johann Maria Farina gegenüber dem Jülichs-Platz, which looked like this. This company still exists, and still offers its eau de Cologne in the originally designed flacons – this photo shows flacons from the 18th, 19th and 20th centuries, respectively. For any readers who are interested in making their own more-or-less original eau de Cologne, I translate below the recipe from an old Italian book from the late 19th Century which claims it to be Giovanni Maria Farina’s recipe:
Take the tops of dried lemon balm or marjoram, of thyme, of rosemary, of hyssop and of wormood, in the amount of 27 grams each, 54 grams of lavender flowers, 27 grams of the root of wild celery, 54 grams of small cardamom, 27 grams, by type of dried berry, of juniper, of seeds of anise, caraway, cumin, and fennel, 54 grams of fine cinnamon, 54 grams of nutmeg, 27 grams of clove, 54 grams of fresh citron rind, one dram of bergamot essential oil, and 12.192 kilos of spirits.
Grind the hard parts and mince the soft parts, after which soak the whole in the amount of spirits indicated above for the period of four or five days. Then distill in a bain-marie to the point where there is but little residue.
The remaining uses of bergamot oranges are few and far between. There are continuing attempts to extract various useful chemicals from bergamots; the latest move is a claim that the juice bursts with cholesterol busting chemicals. As readers might guess, the essential oil is popular in aromatherapy. But let me focus more on the food and drink side, since that is so much more interesting! Since I’ve already taken up so much of my readers’ time, I’ll just mention a few.
A marmalade is made from the fruit – here is a Calabrian brand. Given one of bergamot’s genetic parents is the sour orange, used in making traditional marmalade, this seems an obvious choice. Various alcoholic drinks are also made from it, with the fruit being steeped for some period of time in alcohol – here is one such drink, also made in Calabria. Before readers begin to think that I’m promoting Calabrian agro-products, let me also say that bergamot is used in flavouring Turkish Delight. And I want to finish with this sweet confection, for two reasons.
First, the mention of Turkey gives me an excuse to discuss briefly the etymology of this fruit’s name. The word “bergamot” is ultimately of Turkish origin, the original being bey armudu or bey armut, “prince’s pear” or “prince of pears”. Quite why pears got to name a citrus is not very clear to me, but what a Turkish name does suggest to me is that Europe originally got the fruit tree from Turkey (where Turkey got it from is another matter – the tree’s deepest tap root seems to be in South-East Asia somewhere). In fact, as might therefore be expected, bergamot is used to some degree in Turkish cuisine. For instance, the Turks make a marmalade out of it. They also use it to flavour Turkish Delight.
Which leads us to Turkish Delight. On the face of it, it is actually odd that I should want to finish with Turkish Delight; I don’t actually like it very much. But the reason I dislike Turkish Delight is that its commercial varieties – at least the varieties I’ve sampled – almost always use rosewater as the flavourant and I very much dislike rosewater: such a sweetly sickly taste, I find! I have bad memories from my youth of trying a particularly sickly British variety, Fry’s Turkish Delight, a confection of Turkish Delight enclosed in a milk chocolate casing. I still shudder at the thought of it. They had nice ads, though. My thinking here is that I might actually like bergamot-flavoured Turkish Delight because I generally like citrus flavours, so I shall use use this platform to push for this particular version of the confection.
Perhaps I should start by calling this sweet by its Turkish name, lokum or more formally rahat-ul hulküm (these are both Arabic words at their root, which suggests that the Turks took something which was originally Arabic and made it theirs). Lokum means “morsel”, which at least originally was a generic term for various kinds of tasty morsels, while rahat-ul hulküm means “comfort of the throat”. As in the case of Earl Grey tea (and to a certain degree eau de Cologne), there is a creation myth: one man (never woman, of course) who made it all happen. The man in this case goes by the name of Hacı Bekir. The story goes that after having performed the Hajj, Bekir moved to Istanbul, where in 1777 he opened a confectionery shop in the district of Bahçekapı. He produced candies and various kinds of lokums. So far so good. But then came his genius moment, when he invented a unique form of lokum made with starch and sugar – this is the core culinary concept of our Turkish-Delight lokum, as we shall see in a minute. The business prospered. At his death, it was taken over by the next generation. Now, five generations later, the business is still going, under the founder’s name. Here is a close-up of some of the lokums which the shop offers. Unfortunately, as far as I can make out there is no existing portrait of Hacı Bekir, so I will make do with a rather romantic watercolour painted by the Maltese painter Amedeo Preziosi some 100 years after Hacı Bekir’s death, which has Bekir Efendi behind his counter serving his clients. So that’s the story. But what really happened here? It seems that there are Arab and Persian recipes which include the key to our type of lokum, the use of starch and sugar, from several centuries before Bekir Effendi. So it can’t be said that he invented the recipe. It could be that he learned about these lokums during stays in the more Arab part of the Ottoman Empire and brought them to Istanbul where they were unknown, perhaps refiguring them to local tastes. Or perhaps he, and/or his children, were just better marketers than their rivals. Whatever happened, they have ended up being seen as the inventors of Turkish Delight.
So it is now time to give my readers a recipe for making Turkish Delight lokum. Even if they never use the recipe, it shows what real, rather than industrially-made, lokum should be. The quantities cited in this recipe should be sufficient to make 20 lokums.
The first step is to prepare a syrup of sugar and lemon. Dissolve 400 grams of sugar in 200 ml of water. Add 1 teaspoon of lemon. Bring to a boil and keep boiling until a temperature of 115°C is reached. In a small pan with a thick bottom, add 250 ml of water and dissolve in it 70 grams of corn starch and half a teaspoon of cream of tartar, mixing them in with a spoon. The corn starch is key here, because when it gets to a temperature of about 80°C it begins to form a gel. It is this gel which gives lokum its typical gumminess. Start heating the mixture over a medium flame, mixing it with a whisk. Keep mixing continuously and at a constant speed. The mix will start thickening, from the bottom up. Keep up a constant, even mixing until you see the first signs of ebullition, at which point turn off the heat immediately. Pour the syrup into the starch gel a little at a time, incorporating it well with the whisk. Turn on the heat again, and the moment it comes to the boil, reduce the heat to the lowest temperature which still allows a very slow but constant ebullition. With a spoon, keep mixing continuously, slowly and evenly, for 40 minutes to an hour, being very careful that the mix doesn’t burn on the bottom and keeping it all uniformly mixed. The mix will become progressively transparent, yellowish and dense, so dense that it becomes very difficult to stir. The mix is ready when it gives the impression that it could be lifted up in one bloc but actually isn’t yet ready for that. At this point, most recipes instruct one to add rosewater, but I urge you to use bergamot essential oil instead! Add the oil – no more than a teaspoon! – and, if you are so inclined, some chopped nuts (hazelnuts, peeled almonds, or pistachios). Mix them in well, and then pour the whole into a non-stick frying pan. Spread it out with wetted hands until it is all a couple of centimetres thick – work quickly to avoid burning your hands! When the mixture has completely cooled, remove it from the pan and cut it into squares. As you cut them, dust them with a mix of corn starch and icing sugar (to keep the cubes from sticking together).
The result should look something like this. Well, I think I’ve disappeared down enough of the Internet’s rabbit-holes for one day. There were piles more rabbit-holes with bergamot signs on them, but I think it is time to draw a line under this particular piece of research. At least I now know what bergamot is and why it’s in the Earl Grey tea we drink from time to time.
Since we came down to Milan for the winter, my wife and I have been exploring the walks available to us around Lake Como, that lake an hour’s train ride north of Milan whose shape resembles that of a very skinny, headless and armless man striding along at the feet of the Alps. Or, a bit more simply, a three-branched star. The town of Como sits at the far end of the south-eastern branch, and up to now we have only tried out what is on offer in the hills which plunge down into the waters of this branch of the lake. I might write a post about these walks later. Right now, I want to report about something completely different which took place on a walk we did yesterday with the children (who are staying with us for Christmas). We were taking them along the Greenway, a walk developed by a couple of canny municipalities with an eye to developing new forms of tourism. It runs between the villages of Colonno and Menaggio. I throw in here a photo to whet readers’ appetite.
Talking of appetite, since we arrived in Menaggio at midday and since we were all hungry, we decided to first have lunch in the local trattoria before embarking on the walk. Having judiciously studied the menu, my son and I both decided to take pizzoccheri alla valtellinese. It is this pasta – or rather, the flour from which it is made – that I want to write about here.
Pizzoccheri are a form of tagliatelle-looking pasta, flat and long. Their particularity is that they are made, not with wheat flour, but with the flour of buckwheat. Despite its name, buckwheat bears no relation to wheat or to any of the other grains we are familiar with. Unlike them, it is not a grass. It is a plant which flowers
and which then forms dark brown triangular seeds.
For those of my readers who are, like me, interested in etymology, their shape explains their English name. It is very similar, on a smaller scale, to the shape of the nut of the beech tree, and “buck” is a derivation of an early form of the name of the beech tree. So beech-like in shape, wheat-like in use => buckwheat. Voilà!
When these seeds are milled, they form a brownish flour which can also include dark flecks. This darker colour translates into dark products, like the dark brown pizzoccheri which my son and I ate. This darker colouration explains buckwheat’s Italian name, grano saraceno, Saracen grain. For Italians, Saracens were people from the coast of North Africa and consequently were considered to be darker skinned. One can see this very clearly in the traditional marionettes used in Sicily, of which one stock figure is a Saracen soldier. The photo below has a series of such marionettes lined up, with the Saracen soldier on the far left. So far, so good. But what really set me off on this post is that buckwheat originated in Yunnan in China! This gets me onto one of my favourite topics, the transfer of many, many goods as well as ideas along the old Silk Road, mostly in the East to West direction. While I lived in China, I covered the westward travel of the hollyhock, the persimmon, the ginkgo, the magnolia, the willow, the wisteria, and the paulownia. Later, I added playing cards, the citron, garlic , and the carrot. I am happy to now add buckwheat to the list.
Buckwheat has an interesting characteristic, that of having a short growing season and preferring cooler temperatures in which to grow. For this reason, it has been a popular crop to plant in high latitudes or high altitudes. It was its tolerance for high altitudes that ensured its migration from Yunnan to the Tibetan plateau next door, where buckwheat noodles have been a staple for centuries.
From Tibet, the buckwheat moved westwards along the trade routes. By the late Middle Ages, it had arrived on the shores of the Black Sea. From there, it moved to Russia which historically has been the world’s largest producer of buckwheat. It also kept moving westwards. It is recorded in the mountainous Black Forest region of Germany in the 16th Century. Not surprisingly, it also filtered up into the valleys of the Alps, and – this being of immediate relevance to my son and me sitting in a trattoria on Lake Como eating pizzoccheri – it had arrived in Valtellina by at least the middle of the 17th Century.
Valtellina is an alpine valley running westward from the topmost branch of Lake Como; the main river feeding the lake, the River Adda, runs along the valley floor. It is well-known for a number of foodstuffs. In the buckwheat category, apart from pizzocheri we have manfrigoli, a sort of little crêpe mixed with local cheese and shredded bresaola (see below). There is also sciatt, a cheese fritter. All these dishes require generous portions of melted cheese, of which Valtellina produces a good many. Foremost among them are Bitto and Casera, pictured here.
It was Casera, I suspect, that was slathered onto the pizzoccheri we ate on the shores of Lake Como. It is the traditional accompaniment of all the buckwheat foodstuffs of the Valtellina. It makes for calorically heavy meals which, though, were excellent in the old days when the locals were doing a lot of manual labour outside in the cold (and, as my wife will attest from her skiing days, is not bad for those spending a cold winter day on the slopes).
Bresaola, a form of air-dried beef, is another glory of Valtellina. Both my wife and I are great aficionados of Bresaola. I’ve written an earlier post about it, while my wife currently eats a lot of it as part of her very successful diet. And then of course there are the valley’s wines – nearly all red, all made with the Nebbiolo grape: Inferno, Grumello, Sassella, Valgella, Maroggia. Luckily for us, neither my son nor I washed our pizzoccheri down with Valtellina wines, otherwise I’m sure neither of us would have been able to walk the walk or even necessarily talk the talk …
But after this foray into the culinary wonders of Valtellina, it is time to get back to buckwheat. The rest of the story can be summarized quickly. European colonists took it with them to North America, where it played an important role in the early agricultural economy of the two countries which emerged from the colonies. It fell out of favour there, as well as in Europe, in the last century when massive amounts of artificially produced nitrogen fertilizers came onto the market: wheat and maize respond strongly to large doses of nitrogen fertilizers, buckwheat does not. And then, to close the loop, a variety of buckwheat developed in Canada was exported to China in the noughties and widely planted there. So for once the flow wasn’t all east to west.
There is much chatter about buckwheat seeing a resurgence, riding the wave of renewed interest in grains which our ancestors ate but which modern industrial agriculture has pushed to the margins. We’ll see. In the meantime, I wish all my readers a merry Christmas, and should they eat – as is quite probable – a calorically heavy meal, I highly recommend a post-prandial walk along a lake or any other natural feature situated in their immediate environs. It will work wonders for the digestion and the hips.
Merry Christmas! ___________________________
Lake Como map: https://holidaylakecomo.com/access/sala-map.htm
View of Lake Como: https://www.paesionline.it/italia/foto-immagini-brunate/50345_vista_del_lago_di_como_dal_boletto
Pizzoccheri alla valtellinese: https://www.buonissimo.org/lericette/5132_Pizzoccheri_di_Teglio
Buckwheat in flower: https://english.vietnamnet.vn/fms/vietnam-in-photos/113500/photos–early-buckwheat-flowers-on-ha-giang-plateau.html
Buckwheat seeds: https://finance.yahoo.com/news/5-grains-apos-ll-help-140000969.html?guccounter=1
Buckwheat flour: https://www.thecheeseshopva.com/product/buckwheat-flour/
Dry pizzoccheri: https://www.gustissimo.it/scuola-di-cucina/impasti-e-pastelle/pizzoccheri.htm
Tibetan field of buckwheat: https://www.flickr.com/photos/33879196@N03/3170162360
View of Valtellina: https://www.viagginews.com/2018/09/25/ponte-tibetano-piu-alto-deuropa-italia/
Vineyards, Valtellina: http://www.winetouristmagazine.com/wt-blog/2016/6/12/discovering-the-wines-of-valtellina-valtellina-italy
Christmas dinner: https://www.pianetadonna.it/notizie/attualita/vigilia-di-natale.html
A couple of days ago, when we were down at the sea in Liguria, my wife and I went for a walk on the Monte di Portofino, one of our favourite places to go walking. I’ve written earlier about other walks on this mountain, and it’s always a joy to go back and sample the different paths which wind around the mountain which stands at the centre of this promontory jutting out into the sea.
One of the pleasures of walking there, apart from having the sea ever-present in the background, is experiencing the different biomes that co-exist on the mountain. On the slopes to the north-east, where the conditions are generally shadier, cooler and more humid, a mixed forest grows with oak trees dominating and the undergrowth mostly consisting of ferns, brambles, and ivy.
On the southwestern slopes, on the other hand, which give onto the sea, and where the conditions are generally hotter and dryer, and the soils poorer and rockier, a Mediterranean maquis of low, scrubby bushes and trees predominates.
Within short spaces, as the paths twist and turn around the mountain, one can pass from a landscape which would not be out of place in the UK to one which could not be anywhere but on the Mediterranean.
It was as we began to traverse the first of the Mediterranean maquis biomes that I noticed these small, very red fruits lying along the path, sometimes very thickly.
They were dropping off trees like this.
The fruits were an intense red and looked a little like strawberries.
This is what they look like on the tree.
When you open them, they have a lovely golden interior. I asked my wife what these fruit were. Corbezzole, she replied, with the tree being the corbezzolo. Well, that didn’t help me much, so I checked what the English names are. Internet informed me that the tree is called the strawberry tree. Given the look of the fruit, that certainly makes sense, although what is the fruit of the tree then called? Just “fruit of the strawberry tree”, it seems, or “strawberry fruit”, which is a bit unsatisfactory. But then this is not a problem of nomenclature which the British have to face because the tree doesn’t grow naturally in the UK. As this map shows, its favourite haunts are the rim of the Mediterranean, with an extension along the southwestern Atlantic coast of France.
So I shall adopt the Italian name here and simply call the fruits corbezzole.
I asked my wife if corbezzole were edible, and she replied that her mother used to eat them. Thus comforted, I plucked two off a tree and tried them. I found them somewhat granular and not particularly sweet. I then tried two which had dropped off their tree. I still found them granular, but now they were sweeter, although the sweetness was weak and evanescent. They were also rather mushy, rather like persimmon which I’ve written about earlier. Pliny the Elder mentioned the strawberry tree in his Natural History, and his comment on the fruit was “The fruit is held in no esteem, and this is the reason for its name being that a person will only eat one” (the fruit’s Latin name is unedo, a shortening “unum edo”, “I eat one”; boy, those Romans were real jokers!). On the basis of the four corbezzole I ate as we walked along, I side with Pliny on this one.
I suspect that the corbezzole’s weakly sweet taste explains why I have never seen them being sold in a supermarket or a greengrocer’s shop in Italy. I can’t see people getting terribly excited about the taste. That being said, patient selection over centuries could no doubt have led to a more enduringly sweet fruit, much as it has with many of the other fruit we happily munch on. But here I think another factor comes into play: the incredible softness of the corbezzole when ripe. They are so soft that it is almost impossible to hold them without damaging them. Their softness also means that they are quite mushy to chew on, which I’m sure many people don’t appreciate much.
This softness and mushiness means that a way people commonly use corbezzole is to make jams: just mash it all up and no-one will notice the mushiness.
This seems to be a strictly homemade product; I could find no mention of a commercial jam on the internet. For any of my readers who are interested in making this jam, here is a thumbnail recipe. Put the corbezzole in a pan, crush them a little, bring the pan to a boil, boil for 10 minutes. The corbezzole should have become a puree by now. Pass the puree through a fine sieve, to get rid of all those little granules. Put the puree back into the pan, add sugar (1 gm for every 4 of puree), add cinnamon if you want, heat the mix, stirring continuously, until it’s thickened sufficiently.
Various people living in the Mediterranean region have also made alcoholic drinks with corbezzole. One of the better known is the Portuguese fruit brandy Aguardente de Medronhos (so called because the fruit is called medronho in Portuguese). Should any readers be interested in making this particular fruit brandy, here are some brief instructions. Collect 7 to 10 kilos of fruit (that will make make one litre of brandy). Put them into a barrel and let them ferment for 2-3 months, making sure to always keep them humid. Using a copper alambique, heat the fermented mess over a low fire. The distillate is your Aguardente de Medronhos. You’ve made a good batch if you can smell the fruit after you have put a little of the Aguardente on your skin and let the alcohol evaporate off.
I don’t get to say much about Albania in my posts, so I want to make pitch here for the Albanians’ equivalent fruit brandy, raki kocimareje (kocimare being the Albanian name for the fruit). Unfortunately, I could find no photo of it on the internet, even in the Albanian pages of Wikipedia. Nevertheless, I urge my readers to support the Albanian economy by buying this firewater whenever they have the occasion.
Another approach is to marinate the corbezzole in alcohol. Here’s a recipe from Sardinia, which includes lemon rind and cloves. Put the corbezzole, the lemon rind (just the yellow part!) and cloves in a container. Cover with alcohol. Leave in a cool, dark place for a month to steep. Prepare a syrup of sugar and water. Strain the contents of the container. Add the syrup. Let the mix stand, in a cool, dark place as before, for two weeks. Strain again. Bottle. (I shall ask our Sardinian cleaner if she is familiar with this concoction; she once brought us a bottle of her own home-made limoncello).
Of course, if readers want to try any of these recipes, or if they just want to taste the fruit, they will need to head out to their nearest patch of Mediterranean maquis to find it. And they have to go some time between late October and mid December. For instance, if they had been in the region of Ancona on 28 October last, the feast day of Saints Simon and Jude, they could have joined the worthy citizens of that city on their annual hike out to the nearby Monte Conero, a mountain which, rather like Monte di Portofino, juts out into the sea, in this case the Adriatic Sea.
The mountain is rich in strawberry trees (so rich that its name derives from the Greek name for the corbezzola, kòmaros, while the coat of arms of nearby Ancona sports an arm holding a branch of the tree with fruit).
Nowadays, this is just a hike like any other, with the difference that there is a bit of corbezzole picking. But there was a time when the Anconese would spend the day not only gathering and eating corbezzole, but also wrapping young branches of the tree around their heads, singing lustily, and generally behaving in a rather Bacchanalian way. I suspect we see here the remains of an old Pagan feast dressed up in Christian clothing.
Alternatively, my readers could go to Killarney or Lough Gill on Ireland’s western coast.
In those two spots, relict populations of strawberry trees have hung on. There was a time, some 5 to 8,000 years ago, when temperatures in Europe were higher than today and the strawberry tree’s range extended into northern Europe. But then, as temperatures dropped, the tree retreated southward, leaving behind these two embattled outposts.
Wherever they decide to go, corbezzole-pickers will find themselves faced with an interesting puzzle: trees covered with both flowers and fruit.
I was certainly puzzled, because I’m used to fruit trees flowering in Spring and fruiting in late Summer, early Autumn. I have since learned that the strawberry tree does it differently. It flowers in late Autumn, with the fruit then developing from a pollinated flower. But the fruit takes its own sweet time to develop, arriving at maturation a full year later, just when the next batch of flowers bursts forth. I’m sure there is a very clever biological reason why the strawberry tree has chosen this cycle, but I haven’t yet managed to find it out. If there are any readers out there who know, I’ll be very happy to hear from them.
The flowers are really quite charming, coming in clusters of small, white, bell-shaped flowers.
Bees love the flowers and will home in on them – if they happen to still be around in this late period of the year; bees will not leave their hives if temperatures drop below 5-10°C. If they are around, they will make honey from the corbezzole nectar they gather. This honey has a certain reputation, simply because of its rarity: some years you get it, some years you don’t. But our friend Pliny the Elder was not terribly enthusiastic about the honey, writing that it has a rather bitter taste. In case any of my readers are beginning to think that Pliny is a bit of a sourpuss, I should say that others echo his sentiment. In this case, I can only report what I have read, since I have no independent experience of eating the honey.
The fact that both (white) flowers and (red) fruit are present simultaneously on an evergreen tree meant that Italian patriots imbued the tree with great symbolic importance in the decades leading up to the country’s unification in the 1860s. For red, white, and green were the colours of Italy’s tricolour flag of unification!
Patriotic poets in particular wove the tree into poems which were thinly veiled proclamations of the coming unification of Italy which they ardently hoped was imminent. I won’t bore readers with their purple prose. At the risk of being flippant, I much prefer another edible symbol of the Italian tricolour. It is reported that some years after unification a canny pizza maker in Naples realized that his pizza, made with (red) tomatoes, (white) mozzarella, and (green) basil, proclaimed the colors of the new Italian flag and so he named it Pizza Margherita, after the wife of Victor Emmanuel I, first king of unified Italy.
I don’t know if it’s the patriotic overtones or simply because the pizza is so yummy, but Pizza Margherita has remained a constant in the average Italian’s life.
But back to the strawberry tree. I read with sadness and anger that the delegates of the world’s nations cannot agree on a text committing everyone to limiting global temperature rise to no more than 1.5°C. I might weep, but strawberry trees will no doubt be rubbing their woody hands together at the thought that higher temperatures will allow them to march back north again and recapture the lands that were once theirs.
Monte di Portofino: https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g187827-d2356844-Reviews-Parco_Naturale_Regionale_di_Portofino-Santa_Margherita_Ligure_Italian_Riviera_Lig.html
Forest, Monte di Portofino: http://www.parcoportofino.com/parcodiportofino/it/eventdetail.page?contentId=EVN12955#.XBAxoHRKhPY
Mediterranean maquis, Monte di Portofino: https://montiliguri.weebly.com/promontorio-di-portofino.html
Corbezzole on the ground: our photo
Strawberry tree: our photo
Close-up of corbezzole on the ground: my photo
Close-up of corbezzole on the tree: https://it.m.wikipedia.org/wiki/Arbutus_unedo
Corbezzola interior: https://en.wikipedia.org/wiki/Arbutus_unedo
Range of the strawberry tree: https://en.wikipedia.org/wiki/Arbutus_unedo
Corbezzola jam: https://blog.giallozafferano.it/giusy89/marmellata-di-corbezzoli/
Aguardiente de Medronho: https://www.uvinum.it/acquavite/aguardente-de-medronho-premium-50cl
Sardinian corbezzole liqueur: https://www.lacambusadeisapori.com/tare-50-cl/526-liquore-di-corbezzolo-artigianale-di-sardegna-confezione-medium.html
Monte Conero: http://www.marchemaraviglia.it/struttura/71/hotel-monteconero
Ancona coat of arms: https://it.m.wikipedia.org/wiki/Arbutus_unedo
Strawberry trees on Lough Killarney: https://www.mindenpictures.com/search/preview/strawberry-tree-arbutus-unedo-habit-growing-beside-lough-killarney-county/0_80146177.html
Strawberry tree fruit and flower: https://www.giardinaggio.org/giardino/piante-da-giardino/corbezzolo-pianta.asp
Strawberry tree flowers: https://it.m.wikipedia.org/wiki/Arbutus_unedo
Corbezzolo honey: https://www.imprentas.eu/it/miele-sardo-e-confetture/158-miele-di-corbezzolo.html
Italian Tricolour: https://www.tempostretto.it/news/risorgimento-tavola-rotonda-messina-sicilia-dopo-unit-d-italia.html
Pizza Margherita: https://www.groupon.it/deals/taverna-del-cuore-6