Beijing, 18 January 2013
Readers of my posts will know that I walk along a piece of canal on my way to and from the office. During these walks, I watch how the change of seasons are reflected – literally and figuratively – in the waters of the canal and the willows that grow along its edge. This year, winter came flurrying in with a blustery storm in late November which damaged a number of the willows along the canal.
Then came a snowstorm, which left a modest covering of snow and which quickly disappeared. Thereafter, the temperatures plunged and the canal froze over. With no snow, the ice was initially buffed clean by the wind, but the wind soon died down and over a period of a week or so a thin layer of dust settled on the ice’s surface; winter is very dry in Beijing. One morning, as I turned off the bridge to start my walk along the canal, I noticed faintly etched in the dust a Chinese character. I was intrigued. What had been written? A name? Two names, united in love? Or something stupid like “Wash me”? Or worse?! Given my illiteracy in Chinese, I had no idea. So I took a photo.
I showed it to my Chinese secretary. She studied the photo a minute and said “it says, qīng.”
And what does it mean, I asked?
Clear, pure, clean, she told me. Peaceful, also.
Clear, pure, clean, peaceful … The writer must have been feeling good when he wrote it. Was it love? Just a happy moment? Whatever it was, I thank him. Later wind has effaced the character, but every time I walk past the spot I get a warm feeling.
Since writing this, snow has fallen and has covered the canal’s ice with a thin coating of snow. Someone went out and wrote in the snow. This one I could read:
I like writing, but I’ve spent most of my life writing about things that don’t particularly interest me. Finally, as I neared the age of 60, I decided to change that. I wanted to write about things that interested me.
What really interests me is beauty. So I’ve focused this blog on beautiful things. I could be writing about a formally beautiful object in a museum. But it could also be something sitting quietly on a shelf. Or it could be just a fleeting view that's caught my eye, or a momentary splash of colour-on-colour at the turn of the road. Or it could be a piece of music I've just heard. Or a piece of poetry. Or food. And I’m sure I’ve missed things.
But I’ll also write about interesting things that I hear or read about. Isn't there a beauty about things pleasing to the mind?
I started just writing, but my wife quickly persuaded me to include photos. I tried it and I liked it. So my posts are now a mix of words and pictures, most of which I find on the internet.
What else about me?
When I first started this blog, my wife and I lived in Beijing where I was head of the regional office of the UN Agency I worked for. So at the beginning I wrote a lot about things Chinese. Then we moved to Bangkok, where again I headed up my Agency's regional office. So for a period I wrote about Thailand and South-East Asia more generally. But we had lived in Austria for many years before moving to China, and anyway we both come from Europe my wife is Italian while I'm half English, half French - so I often write about things European. Now I'm retired and we've moved back to Europe, so I suppose I will be writing a lot more about the Old Continent, interspersed with posts we have gone to visit.
What else? We have two grown children, who had already left the nest when we moved to China, but they still figure from time to time in my posts. I’ll let my readers figure out more about me from reading what I've written.
As these readers will discover, I really like trees. So I chose a tree - an apple tree, painted by the Austrian painter Gustav Klimt - as my gravatar. And I chose Abellio as my name because he is the Celtic God of the apple tree.
I hope you enjoy my posts.
http://ipaintingsforsale.com/UploadPic/Gustav Klimt/big/Apple Tree I.jpg
View all posts by Abellio
One thought on “CLEAR, PURE, CLEAN, PEACEFUL”