PEOPLE ON THE MOVE

Bangkok, 27 July 2014

Well, I’ve received my transfer orders. I’m moving to Bangkok to take over our office there. So my wife and I have been down in Bangkok for the last week, looking for a place to stay. For the moment, we’re renting an apartment which we got through AirBnB. It gives right onto the Chao Phraya River, which runs through the middle of the city and around which the city grew. So as we have breakfast in the morning before we go out apartment-hunting we can watch the traffic on the river: the empty barges, riding high

ships on river 002

the full barges, with water to their gunwales

ships on river 005

the express boats crowded with commuters darting in between as they weave their way from bank to bank.

ships on river 001

But what also catches my eye is this temple on the other side of the river

temple across the river 001

and it always reminds me of … China. Or rather, a certain corner of China, the Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture. This is way down in the south of Yunnan province, squeezed between Laos to the East and Myanmar to the West. A few years back, we spent a Dragon Boat Festival holiday in the prefecture’s main town, Jinghong, in a beautiful house which was built from elements scavenged from traditional houses that were being torn down in China’s rush to modernity.

Yourantai-interior

It too gave on a river, the Mekong in this case (although the Chinese don’t call it that; it’s the Lancang River to them), and there too we could gaze down on the river while having our breakfast.

Yourantai-view of the river

The temples in Jinghong are built in the same style as the one I see across my breakfast table, or at least the newer establishments are.

Mange-Buddhist-Temple-Jinghong-XishuangBanna

The older temples in the area are somewhat more sobre.

temple Xishuangbanna

This very obvious echoing of the Thai style has a simple reason. The Thai people (Dai people in this part of the world, hence the name of the prefecture) originally came from southern China. Then, for reasons which may have to do with the southwards migration of the Han Chinese, a portion of them upped sticks in the first millennium AD and started wandering south through Laos and Myanmar until they settled in what is now Thailand. But they left echoes of their culture behind, reflected in the designs of the temples but also in the language – many of the signs in Jinghong are in Thai as well as in Chinese.

The local culture (Thai and non-Thai; the ethnic mix in this part of the world is quite bewildering) is threatened with submersion in the Han culture – recall that this is why the Thais probably originally started migrating southwards. Until the 1950s there were few Han Chinese in this part of Yunnan – they were afraid of the malaria, which was then endemic. But the Chinese communists vigorously promoted programmes which eradicated the malaria. They then brought in poverty-stricken migrants from other parts of China and put them to work cutting down the jungle and planting rubber trees in its place, so now the hills around Jinghong are monotonously covered with acre after acre of rubber trees. These are all clones from the same genetic line. Those who know about these things predict that sooner or later (probably sooner rather than later) a rubber tree virus from Brazil will arrive here and wipe out every single rubber tree: an environmental disaster of epic proportions.

In the meantime, the descendants of the miserably poor Chinese who were sent to Xishuangbanna to plant and tap all those rubber trees still live in miserably poor Chinese villages, scorned and resented by the local populations.

As I look at the temple across the river and reflect on all these historic movements of people, I am reminded of the current tensions in Thailand caused by more recent movements, tensions between migrants from Cambodia, Laos and Myanmar, who do the dirty, poorly paying jobs which the locals no longer want to do, and the Thais, who have conveniently forgotten (if they were ever taught) that they too were once migrants.

“Plus ça change et plus c’est la même chose”, as Jean-Baptiste Karr, a French journalist and novelist, said back in 1849, and as my French grandmother was fond of quoting: the more things change, the more they stay the same. So true.

___________________

Chao Phraya river pics: mine
Yourantai-interior: http://media-cdn.tripadvisor.com/media/photo-s/01/b9/8b/a5/les-repas-dans-un-cadre.jpg [in http://www.tripadvisor.co.uk/LocationPhotoDirectLink-g528741-d1749170-i28937125-Yourantai_B_B-Jinghong_Yunnan.html%5D
Yourantai-river view: http://www.cielyunnan.com/wp-content/uploads/2012/04/Yourantai-24.jpg [in http://www.cielyunnan.com/hotels/hotels-xishuangbanna/xishuangbanna-yourantai-resort/%5D
Buddhist temple Jinghong: http://www.yunnanadventure.com/UploadFiles/Yunnan-Attractions/Xishuangbanna-Attractions/Mange-Buddhist-Temple-Jinghong-XishuangBanna.jpg [in http://www.yunnanadventure.com/attraction-p156-mange-buddhist-temple-jinghong-city
Temple Xishuangbanna: http://www.wildchina.com/blog/wp-content/uploads/2008/08/img_8570.jpg [in http://www.wildchina.com/es/multimedia/wildchina-blog-details/yunnan-hiking-in-xishuangbanna%5D

Published by

Abellio

I like writing, but I’ve spent most of my life writing about things that don’t particularly interest me. Finally, as I neared the age of 60, I decided to change that. I wanted to write about things that interested me. What really interests me is beauty. So I’ve focused this blog on beautiful things. I could be writing about a formally beautiful object in a museum. But it could also be something sitting quietly on a shelf. Or it could be just a fleeting view that's caught my eye, or a momentary splash of colour-on-colour at the turn of the road. Or it could be a piece of music I've just heard. Or a piece of poetry. Or food. And I’m sure I’ve missed things. But I’ll also write about interesting things that I hear or read about. Isn't there a beauty about things pleasing to the mind? I started just writing, but my wife quickly persuaded me to include photos. I tried it and I liked it. So my posts are now a mix of words and pictures, most of which I find on the internet. What else about me? When I first started this blog, my wife and I lived in Beijing where I was head of the regional office of the UN Agency I worked for. So at the beginning I wrote a lot about things Chinese. Then we moved to Bangkok, where again I headed up my Agency's regional office. So for a period I wrote about Thailand and South-East Asia more generally. But we had lived in Austria for many years before moving to China, and anyway we both come from Europe my wife is Italian while I'm half English, half French - so I often write about things European. Now I'm retired and we've moved back to Europe, so I suppose I will be writing a lot more about the Old Continent, interspersed with posts we have gone to visit. What else? We have two grown children, who had already left the nest when we moved to China, but they still figure from time to time in my posts. I’ll let my readers figure out more about me from reading what I've written. As these readers will discover, I really like trees. So I chose a tree - an apple tree, painted by the Austrian painter Gustav Klimt - as my gravatar. And I chose Abellio as my name because he is the Celtic God of the apple tree. I hope you enjoy my posts. http://ipaintingsforsale.com/UploadPic/Gustav Klimt/big/Apple Tree I.jpg

2 thoughts on “PEOPLE ON THE MOVE”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.