PASSITO WINES, BOTRYTISED WINES, ICE WINES

Milan, 7 February 2021

One of the things which my wife and I agree went up during our first Covid lockdown last spring was our consumption of wine. Those long evenings when we couldn’t go out anywhere tended to encourage larger suppers accompanied by copious servings of wine, servings which were repeated when we had finished eating and had settled down for our evening’s entertainment – old TV series which we found on YouTube. When we got out of lockdown, our wine consumption went back down to normal. But when we went into our second lockdown, the wine consumption went up again. What to do, we have to pass the time as pleasantly as possible.

We get our wines from the two or three local mini-markets which are close at hand. I make a bee-line for the sections devoted to red wines from the south of Italy – Sicily, Sardinia, Puglia, some Calabria, some Basilicata. I always prefer red wines – white wines give me stomach burns – and I find that that red wines from the south of the country have more depth and body to them than the better-known reds from northern Italy; they are considerably cheaper, too. My wife is quite happy to follow me in my choices, although from time to time she’ll splash out and get herself a bottle of white wine. One day, I will write a post about southern Italian red wines, but today I want to write about something quite different.

A few weeks ago, as I was scouring the shelves of one of the mini-markets, looking for a wine we hadn’t tried, I came across this:

my photo

“This” is a bottle of red wine from Puglia, with a classification of Indicazione Geografica Tipica, i.e., pretty good but not up there among the stars. Nothing out of the ordinary so far. But what caught my attention was the phrase on the label da uve leggermente appassite: “from grapes that have been slightly dried”. I vaguely knew about the “passito” method of making wine, which meant that the grapes have been dried out before being crushed and pressed. After polishing off the bottle with my wife (more on this later), I decided to do a bit of research on the “passito” method (which for the most part consisted of reading a bunch of Wikipedia articles). I can now happily share my newfound knowledge with those of my readers who, like me, are not super experts on wine (those who are super experts had better just skip to the end).

The first thing I discovered is that “appassimento” (the procedure of drying grapes and making them “passiti”) is actually one of three procedures which are used in grape-growing regions with the primary purpose of concentrating the sugars in the grapes. And the reason for concentrating the sugars is to be able to make strong, sweet wines, usually drunk with desserts (hence often being called “dessert wines” in English).

“Appassimento” is the most obvious, and therefore the oldest, of these three procedures: there is evidence of sweet wines being made this way already 6,000 years ago in Cyprus. There are various ways of carrying out “appassimento”. One is simply to leave the grapes on the vine longer than you normally would, so that they overripen and have higher than normal sugar levels; they also tend to lose water and shrivel, which also increases sugar concentrations. Canny wine-makers can play with the amount of “appassimento” they allow. They can have just a bit of “appassimento” (which is probably how the Puglia wine I mentioned earlier was made).

Source

Or they can go the whole hog and choose extreme “appassimento”.

Source

Of course, the longer wine-makers wait, the greater the risk that something will go wrong (bad weather, mould, etc.). But the more interesting can be the flavours so generated. A variant to this approach is to leave the grape bunches on the vine but twist their stem, to “strangle” them as it were. If I understood correctly, this hastens the “appassimento” process, so that you can avoid the risks but enjoy the advantages – having your cake and eating it.

You can also harvest the grapes at the normal time but then let them dry in the sun.

Source

Or, if you’re not too sure of the weather, you can do it inside.

Source

Wines made this way are called straw wines (vin de paille in the original French), because the grape bunches were originally laid down on straw to dry out.

As readers can imagine, all this works better in places with lots of sun, which is no doubt one of the reasons why Cyprus holds the prize for the earliest use of the procedure.

Let me at this point throw in some examples of sweet wines made this way. Since my investigations were started with an Italian wine, I’ll give Italy pride of place, while recognizing that all of the southern European countries, as well as the New World wine-making countries, make this kind of wine. Even in Italy, there are numerous such wines, so I’ll just mention a couple, chosen for the completely banal reason that they are from lovely places. Thus, we have the various Vinsanti from Tuscany.

Source

And then we have Malvasia delle Lipari passito, made in the small islands of Lipari and Eolie off the coast of Sicily.

Source

In the second procedure used to concentrate sugars in grapes, you allow your grapes to be attacked by a fungus, the Botrytis cinerea. The fungus shrivels the grapes and increases sugar concentrations, thus allowing wine-makers to make a sweet wine. For rendering this useful service, the fungus has been named the “noble rot”.

Source

For the noble rot to work properly, you need specific humidity conditions at specific times of the day at specific times of the year, so there are only a few places in the world where you can use this procedure. And you have to be damned careful that the fungus doesn’t run riot in your vineyards, otherwise you get another form of the fungus, “grey rot”, which completely ruins your harvest. It seems that Hungarian winemakers were the earliest to figure out how to harness Botrytis cinerea to make sweet wines, having done so by the 16th Century.

You really have to ask yourself how anyone – Hungarian or otherwise – figured this procedure out. My assumption is that when one year some wine makers found themselves with a harvest of grapes on their hands which had been attacked by the fungus, rather than just throw the grapes away they decided to go ahead and make wine anyway, reasoning that even a bad wine was better than none at all, and were pleasantly surprised by the result.

As examples of what are, sensibly enough, called botrytised wines, I’ll mention Tokaji from Hungary, because that seems to be the granddaddy of this kind of wine.

Source

And I’ll mention Sauternes from the Bordeaux region of France, perhaps the most famous of the botrytised wines.

Source

The third and final procedure is used to make so-called ice wines. Here, you leave the grapes on the vines until January/February. The precise time you pick the grapes crucially depends on the outside temperature: picking must take place the first time the temperature drops to -7°C, which normally means picking the grapes at night, picking them quickly, and pressing them immediately.

Source

What is happening is that the water in the grapes is turned to ice but not the sugars. When you press the grapes, the iced water stays with the must, and the resulting grape juice has very high levels of sugars. The procedure is a relative newbie: it was only discovered at the very end of the 18th Century, in Germany.

As an example of an ice wine, I’ll mention Canadian ice wines.

Source

This may seem a surprising choice, but it allows me to slip in a mention of what is probably the greatest environmental disaster staring us in the face: climate change. Because of climate change, it is getting more and more difficult to make ice wine reliably in the northernmost wine-growing regions of Europe where the procedure was first developed, because it is becoming rarer and rarer for the temperatures there to drop sufficiently low. But because temperatures still drop reliably every year to -7°C in Canada, its wine regions, particularly those in Ontario, have stepped into the breach and have become the world’s major producers of ice wine.

Readers will no doubt have noticed that all the examples I have given so far are of white wines, and indeed most of the wines made in these three ways are white, using grape varieties like muscat, malvasia, and riesling. But – as my discovery in the mini-market shows – some red wines are also made this way. Since, as I pointed out earlier, I’m more of a fan of red wines than white wines, I want to finish this post by fighting for the red corner, and will do so by mentioning three red wines, all from northern Italy, and all passito wines.

Two come from the Valpolicella region, which lies north of Verona and east of Lake Garda – in this photo, you can see the lake in the distance.

Source

The first of the two red passito wines from here is Recioto della Valpolicella. This, like most passito wines, is a sweet wine, and indeed this photo suggests its use as a dessert wine.

Source

Perhaps at this point I should reveal that I’m not a great fan of sweet wines. I don’t deny that they can be very tasty, but I feel that somehow – and I’m sure this is just a ridiculous prejudice – sweet wines are not serious. This prejudice of mine is most extreme when it comes to red wines; I’ve signaled this already in an earlier post about sparkling Italian red wines, most of which are sweet. To my mind, for red wines to be serious they must be dry. So it comes as a relief for me to able to introduce the second wine from Valpolicella, the Amarone della Valpolicella.

Source

This is a dry wine. Its name signals this, Amarone being derived from the Italian word “amaro”, which means bitter or sour. The wine is not really bitter or sour; it probably refers to the fact that this wine originally came from batches of Recioto della Valpolicella where the fermentation hadn’t stopped and so the sugars had all been turned into alcohol: so from sweet to sour.

Which leads me naturally to my final red passito wine, another dry wine, the Sfursat. This comes from the Valtellina valley in upper Lombardy, upstream of Lake Como (and of the hike along the Sentiero del Viandante which my wife and I did last year).

Source

Let me throw in here a photo of grapes drying in readiness to become sfursat.

Source

And here is a photo of a bottle of sfursat, which gives me an excuse to have a photo of that inescapable part of the wine world, a wine cellar.

Source

At this point, I have to make another revelation. Neither my wife nor I have ever tried any of these three wines. But now we have an excuse to try some different wines during lockdown! (we’ll have to accept to fork out considerably more cash than we are used to, though, but hey! no pain, no gain).

And what about the Puglia wine that started this whole post? As I poured it into our glass wines I was half afraid that it would be sweet, but no, it turned out to be a dry wine, which was a relief. As we sipped it, we felt that the intense and bright red colour of the wine, characterized by delicate purplish hues, was the perfect expression of its complex and fruity bouquet. Balsamic notes of blackberries, spirited cherries and plum jam were smartly dressed by elegant sweet spicy scents. It was warm, round, and with a good balance of tannins … OK, I confess, I just copied all that last bit from the label on the back. As I commented in a post written years ago, I’m always impressed by the bullshit wine merchants come up with. My wife and I, we just went mmm, yummy! And the next day, I bought another couple of bottles.

KABANOSY/CABANOSSI

Vienna, 9 September 2019

I think my son was joking when he sent me a note after reading my post on Almdudler telling me that I should now write a post about cabanossi.

To quickly fill in readers who may not be familiar with the cabanos (by the way, one cabanos, two cabanossi), it is a form of dried sausage. It’s great for an after-school snack, and I’m sure there were many occasions when my wife bought the children a kabanos or two after school, washed down with an Almdudler (hence my son’s mischievous remark that a post on Almdudler necessarily required me to prepare a post on cabanossi). My wife would buy what seems to be the most popular brand for children, the KnabberNossi.

my photo

As for the contents of the package, the dried sausage waiting to be eaten, it looks like this.

my photo

There was a Russian girl at the children’s school who – my son claimed – was so enamoured by this brand that she was heard to exclaim, with a rather particular Russian accent, “Ah, Ke-Naber Nossi, they’re sooo gooood!” This expression of love for cabanossi became a bit of a family joke, but actually the Russian girl was completely right. The cabanossi my wife bought were really very good: dry but not too dry, spicy but not too spicy, crunchy but not too crunchy. If you were not careful, a good dozen of these thin dry sausages could quite easily disappear down one’s lug-hole in one sitting.

As I say, I think my son was joking when he suggested that I should write a post on cabanossi, but the problem is that I’m a bit of a nerd and after chuckling a little at my son’s suggestion I began to wonder what exactly this cabanos was. Recalling my son’s dictum every time we ask him to explain something that we think he knows something about (“Google it!”), my fingers strayed to the Safari button on my phone and I was soon off down one rabbit hole after another chasing the elusive cabanos.

What I found was a fascinating tale reflecting the general history of Central Europe from the 18th century down to modern times.

It seems that some form of cabanos-like dried sausage has existed in the Slavic regions of Central Europe since the Middle Ages. The great advantage of this kind of sausage – fruit of the particular way it is cured and smoked – is that it has a very long shelf-life. This, together with the fact that it is quite lightweight, made it an ideal food for travelers to carry on long journeys, hunters to carry on their expeditions into the forests, and armies and navies to carry as supplies for the troops and sailors.

Superimposed on these largely anonymous developments made by a myriad of humble people about a foodstuff which was useful in their lives were the geopolitical struggles of the warrior elites – all those emperors and kings and aristocrats in  Central Europe who pursued their various goals of land-grabbing and aggrandizement over the centuries. I don’t propose to summarize what went on since the records began, it would be far too tedious and anyway not terribly relevant to our story. I will start in 1750, with this political map of Central Europe in that year.

Source

As every reader can see, the Polish-Lithuanian Commonwealth dominated the region, at least as far as size goes. But it was a brittle, fragile polity, run in a most inefficient way. Catherine the Great, Empress of Russia, and Frederick the Great, King of Prussia, desired its territories, while Maria-Theresa, ruler of the traditional Hapsburg lands – Austria, Hungary and Bohemia, plus a few other bits and pieces – wanted to keep a balance between the powers in the region. The net result of all these maneuverings was the Partition of Poland. In three steps – executed in 1772, 1793, and 1795 – Russia, Prussia, and Austria carved the country up between them. Here is a cartoon of the time, showing the rulers of the three countries at work on the first of these partitions: Catherine, one one side, and Frederick and Joseph II (co-regent with his mother Maria-Theresa of Austria), on the other side (the fellow in between seeming to  take off his crown is the last king of Poland, Stanisław August Poniatowski).

Source

Frederick and Catherine were quite cheerful as they each grabbed a piece of the Polish pie. Maria-Theresa, who was really in charge and told her son Joseph what to do, felt guilty about it all but couldn’t let the other two get too big at her expense. As the cynical Frederick said, “she cries, but she takes”.

This was how political maps looked after the three partitions were completed. Poland was no more.

Source

There was a moment of hope for the Poles when Napoleon entered the scene and tore up the political maps of Europe, but his defeat and the subsequent Congress of Vienna restored everything pretty much to the way it was. In Central Europe, the only thing that changed was that Russia managed to get an even bigger slice of Poland at the expense of Prussia and Austria.

Source

Many of the political, intellectual and cultural elite of Poland emigrated (among them Adam Mickiewicz, who wrote the great nationalistic poem Pan Tadeusz). Bohemia, which had managed to keep some independence under the Hapsburgs, was now integrated into the newly-created Austrian Empire. To use language from later, nationalistic times, the Slavs of Central Europe groaned under the yoke of Vienna, Berlin, and Moscow (while the Slavic regions of South-Eastern Europe groaned under the yoke of Istanbul – but they do not seem to be part of the cabanos story, so we shall ignore them).

And what of the cabanos in all of this?

To answer that question, I have to switch to an alternative spelling of the sausage, kabanos (plural, kabanosy). It seems that the kabanos as such (as opposed to other cured and smoked sausages having kabanos-style properties) originated in Poland. Specifically, its homeland is in what is now eastern Poland, around the borders of what are now Lithuania and Russia. Farmers in that region bred pigs in a special way, making them eat potatoes (this marbles their meat, which gives – it is said – the kabanos a distinct taste). Since the Poles of that region called these pigs kaban, the sausage they made from it was called kabanos.

In the decades after Poland’s disappearance from the map, the kabanos migrated westward and southward, to Germany (through Prussia, I would imagine) and to Austria and Hungary in the heart of the Austro-Hungarian Empire via the Czech lands. I would imagine that it was brought along by Poles who set off to find their fortunes in the domains of their new masters, or perhaps members of the new master races came to Poland, discovered the kabanos, and took it back home. When the kabanos arrived in Germanic (and Hungarian) lands, the spelling changed to the more Germanic cabanos.

The basic recipe changed too. While in Poland the kabanos was made purely from pork, the cabanos became a mix of beef and pork (there have been kabanosy/cabanossi made with other meats – mutton, chicken, even horse and donkey – but these are minor variants and seem to have died out). The spices added to the sausage also varied as it migrated out of Poland, but this seems to have been more an issue of what spices were available locally and of personal tastes.

In the meantime, Poles never gave up their dream of once more having an independent Poland. There were various uprisings, which were all put down, and more emigrations of Poles. Pan Tadeusz was published in Paris, where Adam Mickiewicz was living in exile. The poem mentions the kabanos; perhaps it had become the comfort food of Polish émigrés. There was also one very large change to the political map of Europe, when Germany was unified in 1870 as an Empire.

Source

Then we fast-forward to the 1920s. World War I came and went and with it the three Empires that had dominated central Europe.

Source

Poland was resurrected as a country. Czechoslovakia was created, a country cobbled together from the smaller Slavic regions of Bohemia, Moravia, and Slovakia. Hungary also emerged once more as a separate country, although much smaller; it was shorn of Slavic regions on its borders which were handed over to the new Slavic states which surrounded it.

During all this mayhem, the kabanos/cabanos kept on being made in Poland and in all the countries, new and old, to which it had spread. In particular, it became particularly popular in Poland. The 1920s and ’30s saw a large growth in the kabanos market, a slow standardization of the product, and the emergence of brands: all outcomes of the country’s growing population and its industrialization.

Then came the disaster of the Second World War, when Poland and Czechoslovakia disappeared once again. They reappeared after the war, although Poland’s borders were shifted westward – the Soviet Union took a bite out of its eastern marches, while Poland took a bite out of Germany’s eastern marches – and all the countries of Central Europe fell behind the Iron Curtain.

Source

The Poles’ love for kabanosy was not diminished by Communism. It could even be than in the Proletarian Paradise that Poland had become, the kabanos’s humble origins increased its popularity. The fact is, everyone bought kabanosy, for every occasion, from the grandest to the most humble. Poland’s government may have been communist but it saw a good business in the kabanos. It further strengthened the product’s standardization, and it was one of the few things Poland exported (along with vodka and ham).

Then came the fall of the Berlin wall, the fall of the Iron Curtain, and the fall of the Soviet Union itself. Out of all this came a clutch of new (or renewed) countries to the south and east of Central Europe.

Source

The Central European countries all hurriedly joined the EU, to protect them from Russia. And so started the latest drama in the life of the kabanos. Quite soon after its accession, Poland applied to the EU to register the kabanos as a Polish Traditional Speciality Guaranteed (TSG), one of the three trademarks championed by the EU. And here the drift of the kabanos westward out of Poland, which had happened without much fuss during the 19th century, suddenly came into focus. Germany fiercely resisted Poland’s application, claiming that its producers had equal rights to the trademark (the fierceness of Germany’s resistance might have had to do with the touchy relationships between the two countries about the shift eastwards of the Polish-German border). Austria also protested, as did the Czech Republic. Poland discovered that the kabanosy was not its alone; other countries had a claim to it, claims created by the shifting of borders over the last 200 years. The wrangling went on for 10 years before it was finally settled. The deal was that while other countries could call their sausage kabanos (or cabanos), only Polish kabanos (made according to EU standards) could sport the distinctive blue and yellow TSG label.

With that, I leave my readers with a photo of a Polish kabanos I bought in a Polish delicatessen close to the Polish church patronized by many of the Poles who have recently emigrated to Vienna (I took a bite out of it before taking the photo; I couldn’t wait).

My photo

And as a counterpart, I add a photo of a proper Austrian cabanos purchased a few days later in my local supermarket.

My photo

Delicious, both of them! (although my wife, the other taster, deems the Polish version to be tastier). I urge readers to hunt out their nearest Polish delicatessen (or German or Austrian or Czech delicatessen, if they have one) and try this sausage. And have an Almdudler along with it!