TWO PANETTONI FOR THE PRICE OF ONE

Dedicated to my son, who too often gets strep throat

Milan, 3 February 2019

updated 14 January 2020

Today is February 3rd!

This exclamation of mine will, I’m sure, leave all of my readers puzzled, so I need to explain: February 3rd is the feast day of Saint Blaise!

I fear, though, that this piece of information will still not help my readers much, so let me plough on.

Saint Blaise is one of those delightfully obscure early Christian martyrs, lost to us in the mists of time and fog of hagiography. His story is quickly told. He lived in the late 2nd, early 3rd Centuries AD. He was the Bishop of Sebastea, now Sivas, deep in the heart of modern Turkey. He was a holy man and a miracle worker. It is one miracle in particular that interests us here. A young mother came rushing to Blaise with her son, who was dying from a fish bone (or possibly a fish scale) stuck in his throat. As someone who, at the age of 12 or 13, got a fish bone stuck in my throat, I can deeply empathize with the poor boy. Luckily, I wasn’t dying but it was an incredibly painful experience. After various home remedies had been tried, I was taken to a doctor who extracted it. It so happens that Blaise had also trained as a doctor, but it seems he favored a faith-based approach to healing (I don’t know whether this was merely a reflection of his strong faith or a commentary on the parlous state of medicine at the time). So he laid his hands on the boy’s throat and uttered the – extremely sensible – words: “either come up or go down”. The fish bone (or scale) duly came up, or went down, and the boy was saved. This is the best painting I have found, by the Neapolitan painter Pacecco de Rosa, commemorating this touching scene.
Blaise was caught up in a final burst of persecution in the Roman Empire against Christians, which was the fruit of a vicious power struggle between the co-Emperors Constantine and Licinius. It is narrated that Blaise was arrested and dragged before the local governor and “invited” to abjure his faith. Here we have the scene commemorated in a stained glass window from Picardie, in northern France.
Of course, Blaise did no such thing. In fact, he used the occasion to lambaste idolatry (no doubt using strong and colourful language to make his point). At which, the governor in a fury ordered his men to torture Blaise. Which they did, with gusto, using combs or brushes with pointed metal teeth to tear his flesh to pieces. This is the best painting, by Filippo Vitale, another Neapolitan painter, which I could find of this painful event. I particularly like the Caravaggesque approach adopted by the painter. I have to say, I also find the pop-eyed torturer fantastic.
I feel moved, however, to also add a picture here of a section of the Last Judgement in the Sistine Chapel where Michelangelo painted Saint Blaise, because he made a great a depiction of the saint holding a wicked-looking pair of combs. Imagine having your skin scraped with those things!
In passing, I have to say that I am always amazed at the wonderfully inventive tortures early Christian hagiographers came up with for their martyrs. The muscular-looking lady in the green dress below Saint Blaise in the Last Judgement is Saint Catherine, holding the spiked wheel which she was meant to be broken on. I have written an earlier post about the flaying of St. Bartholomew. I went to a school whose patron saint was St. Laurence; he was basically grilled like a pork chop over a fire. The list of incredible tortures is endless …

But I digress. For some reason – no doubt because he was a saint – Blaise survived this harrowing of the flesh. He was thrown into jail, presumably to give his jailers time to think up even more hideous ways of torturing him. But they were clearly not up to the task, for the next thing we are told is that the governor ordered Blaise to be drowned in the nearby river. His men duly threw him into the river, where he miraculously floated. In frustration, they hauled him to the shore and cut off his head. And that was the end of Blaise (although I have to ask myself, if he could miraculously float in the river why could he not also miraculously stop the sword from cutting his head off? But, as they say, God moves in mysterious ways).

Blaise might have been dead but his reputation lived on. Over the centuries, he became the patron saint of various things. The one that interests us here is that he is the saint to whom one prays if one has a sore throat. Well, sore throats are a very common ailment for us humans, especially at this time of the year, but they are not life-threatening. So initially I found it somewhat surprising that people in the old days felt the need for a saint to intercede specifically for sore throats. But then it occurred to me that perhaps I was actually just reflecting the modern state of our health. Perhaps in the old days a sore throat was actually often the harbinger of something much more deadly creeping up on us, especially if we were children. For instance, scarlet fever starts with a sore throat. It predominantly strikes children between the ages of 5 and 15. Scarlet fever is now treatable with antibiotics, but in the pre-antibiotic days, i.e., any time before World War II, it could be deadly, as I have just seen in the film Little Women. Strep throat, which is a cousin of some sort to scarlet fever, also comes to mind. This is another disease that predominantly strikes children – it is responsible for as much as a third of their sore throats. It is incredibly painful, as I remember from my one run-in with the disease at the age of 10. To make the point, I throw in here a picture of a nice case of strep throat.
Strep throat is now also treatable with antibiotics, but perhaps in the pre-antibiotic days strep throat was more deadly. Then there is whooping cough, which I would assume has a component of sore throat (luckily, never having had whooping cough, I wouldn’t know). Until quite recently pretty much every child caught whooping cough and a not insignificant number died as a result (and still do in developing countries, because they don’t get vaccinated as we do in the developed world). And perhaps there are other diseases out there where sore throats are a warning signal of death around the corner, especially for children – I welcome further elucidation from any of my readers with a medical background.

In any event, my fancy tells me that early Christians had noticed a sometimes deadly correlation between youth and sore throats, and concluded – based on his miracle with the little boy and the fish bone – that Saint Blaise was the ideal saint to pray to when sore throats reared their ugly heads. Out of all this grew a custom that had the faithful flocking to churches on February 3rd, Saint Blaise’s feast day, to have their throats protected for the rest of the year with a special blessing. Although not so common now (I would say that we generally have greater faith in our doctors being able to cure us), it is a custom that lives on. And it’s not just any old blessing that one receives, no sirree! A pair of lit candles are crossed at one’s throat while the blessing is pronounced.
I have never been blessed in this way, so I don’t quite understand how it is that one’s hair isn’t set alight in the process; I would be extremely nervous about the whole thing. Where the idea of involving candles in the ceremony came from I have no idea, although it must be an old tradition. Here is a painting of Saint Blaise by Hans Memling, where readers can see that the Saint is serenely holding a candle.
All of this brings me to the real reason why I’m writing this post. It has to do with Milan, where I am currently spending the winter. The Milanese, like all other good Christians, firmly believed in Saint Blaise’s powers to cure sore throats. Indeed, there is a saying in Milanese dialect which proclaims: San Bias el benediss la gola e el nas, “Saint Blaise, he blesses the throat and the nose” (it seems that the Milanese sensibly extended the saint’s miraculous powers to the nose, or perhaps they simply wanted to make the rhyme). Nevertheless, the Milanese have added a special twist to this credence. Somewhere along the line, they concluded that eating panettone was just as good at protecting their throats as were two crossed candles and a priest’s benediction. So the ceremony in church was followed by a sit-down at home to eat a slice of panettone.

For those of my readers who are not familiar with this glory of Milanese cuisine, I throw in a picture.
Panettone is a type of sweet bread loaf. It’s been around since at least 1599, date of the first credible mention of it in the written records. What we see today, though, is not what our ancestors would have seen in 1599 or indeed at any time before 1919. In that year, the manufacture of panettone was revolutionized. An enterprising Milanese baker by the name of Motta introduced a new proofing step, where the dough was allowed to rise in not one but in three separate stages over a period of 20 hours. It is that which ensures the panettone’s tall domed shape as well as its wonderful fluffiness. A few years later, he was copied (“the recipe was adapted”) by another enterprising Milanese baker called Alemagna. The Motta and the Alemagna brands of panettone have been battling it out ever since.

I suspect that panettone originally looked more like a fruitcake (or plum cake to the English), which my French grandmother was very fond of and liked to buy for the Christmas festivities.
This too was the original role of panettone. It was a special, sweet bread that the Milanese made for Christmas. Like all these things, I would imagine that the “fruit” that Milan’s housewives and bakers added to their panettoni were closely guarded family secrets. Nowadays, as the Italian Government strives to give the panettone a DOP certification, the additions have been standardized: raisins – dry and not soaked! – as well as the candied zests of orange, lemon, and citron (the last of which I have written about in an earlier post).

I’m sure my alert readers will have noticed a problem. Panettone was originally made only at Christmas while the feast day of Saint Blaise is on February 3rd. Undeterred, the Milanese made it a habit of setting aside part of their Christmas panettone to eat on Saint Blaise’s day after they had braved their annual encounter with the crossed – and lighted! – candles. How exactly they kept their panettone from going stale in the meantime I don’t know. The web is full of suggestions on this topic for fruitcake, my favourite being to wrap it in towels soaked in brandy or wine and then in something like oiled paper. And anyway, as my wife sensibly remarked, if the panettone had become a trifle stale it could always be dunked in milk or tea or coffee.

But nowadays the Milanese don’t need to bother putting aside a piece of their Christmas panettone. No foodstuff is seasonal anymore, and panettone is no exception; you can buy it any time of the year. In fact, in a canny marketing move, sellers of panettone in Milan will offer two panettoni for the price of one on Saint Blaise’s day. Which is really why I’m so excited that it’s 3rd February today. I can buy two wonderfully delicious panettoni for the price of one! The moment I’ve posted, I’m off down the road to buy them, like this gentleman has (although he seems to have scarfed down half a panettone before even leaving the shop).
And maybe on the way back I’ll pop into a church to have my throat blessed. You never know …

____________________________________

Saint Blaise blessing the child: http://necspenecmetu.tumblr.com/post/46439176152/giovanni-francesco-de-rosa-pacecco-de-rosa-the
Saint Blaise before the governor: https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Blaise
Saint Blaise being harrowed: https://www.flickr.com/photos/91590072@N04/15982366258
Saint Blaise in Michelangelo’s Last Judgement: http://www.everypainterpaintshimself.com/galleries/michelangelo_last_judgment
Strep throat: https://en.wikipedia.org/wiki/Streptococcal_pharyngitis
Blessing of the throat: https://www.gazzettadiparma.it/scheda/246883/San-Biagio—la-benedizione.html
Saint Blaise holding a candle: https://fr.wikipedia.org/wiki/Blaise_de_S%C3%A9baste
Panettone: https://www.buy-me.it/panettone-classico-1kg-pasticceriabiasetto/
Fruitcake: http://dish.allrecipes.com/holiday-baking-fruitcakes/
Two panettoni: http://gateau.catamarcainfo.com/what-to-eat-with-panettone/

CITRON

Bangkok, 19 March 2016

In the recent trip which my wife and I made to Italy, we managed to squeeze in a visit to our apartment near Genoa, where I was particularly delighted to see so many lemon trees in fruit. It’s wonderful to see trees heavy with lemons peeping over a wall or hanging over a garden fence.

lemons Liguria

Once back in Bangkok, I decided to do some research on the lemon and its history: how did this lovely yellow fruit end up in Liguria? But delving into the lemon’s history inevitably dragged me into the history of the citrus family. It turns out that the lemon does not have a long or distinguished pedigree. It is the citrus equivalent to a mutt, a fairly recent hybrid. In fact, most citrus fruits with which we are familiar are fairly recent hybrids. It seems that the members of this family love to hybridize, and of course humans – being intrusive busybodies by nature – have been only too willing to assist them. The result is a family tree of bewildering complexity.

As I tried to make sense of all this, my attention was diverted by something I read about the citron. I think I need to insert here a few words about the citron, since I’m sure there are many readers who are not familiar with this citrus fruit. It is relatively difficult to find these days since it has little use – except for one very special one, which I will come to in a minute. It looks like a large, warty, lemon.citron

Coming to what I read, it seems that during a ceremony in the Temple of Jerusalem marking the Feast of the Tabernacles, or Sukkot, in one of the years around 100 BC, the Jews pelted the High Priest with citrons and got massacred for doing so. Now that was something worth finding more about! How I would have loved to use citrons, rotten tomatoes, eggs, dog-eared hymn books – anything, really – to pelt the priests with for subjecting me to excruciatingly boring sermons during the Sunday Masses of my childhood! It turns out, though, that the Jews were not horribly bored with what the High Priest was saying, but horrified by what he was doing. It is reported that he deliberately poured the water of libation over his feet rather than over the sacrificial animals. I can’t say that I can get quite as excited about this action as the Jews did, but the fact is that they did, and satisfyingly peppered the High Priest with citrons.

Of course, it does come spontaneously to ask oneself why on earth the Jews were carrying citrons around in the Temple in the first place. It’s certainly not the item that would immediately come to my mind as expecting to see in the hands of Jews within the sacred precincts of the Temple. It turns out that the citron plays an extremely important role in the ceremonies of Sukkot. Every morning of this seven-day Feast, Jews are required to ceremoniously wave the “four species”. Citron is one of these, the other three being the date palm, the myrtle, and the willow. We see here the Tosher Rabbi of Montreal waving the four species.

tosher rabbi of montreal

One can therefore assume that the Jews were carrying their four species when the High Priest poured the water of libation over his feet, and in the horror of the moment they blindly grabbed their citrons and threw them at the impious prelate. It seems that they must have also thrown something harder – stones, no doubt – since it is reported that the stone altar was damaged. I can’t really see citrons doing damage to a stone altar.

It’s a bit of a mystery to me why the citron ever became one of the four species, because it is not native to the Near East, whereas the other three species are. The citron, like all the original citrus fruits, originated somewhere in the region of South-East Asia-Yunnan in southern China-the Himalayan slopes of India. So how did it end up in the Near East? There is general agreement that the fruit was first cultivated in northern India. From there, it migrated, presumably along trade routes, to Persia. What happened next is a hotly debated issue – at least, in certain circles. One hypothesis has the citron migrating to Egypt, where its essential oils were used in embalming, and from whence the Jews brought it with them to the Promised Land when they escaped from bondage in Egypt. A second hypothesis has the citron being carried from Persia to the Mediterranean basin in the baggage of Alexander the Great’s returning soldiers, who somewhere along the way dropped it off in the Levant. Yet another hypothesis has the citron migrating from Persia to Babylonia, where the Jews came across it during their Babylonian captivity and brought it with them when they came back to Israel.

These are all suppositions, with no real evidence to back them up. A very clever piece of archaeological sleuthing suggests a more concrete hypothesis. We need to first recall that after the Persians defeated the Babylonians and allowed the exiled Jews to return home, Israel was a Persian province for several hundred years. Israeli archaeologists have been excavating a site quite close to Jerusalem which turns out to have been a Persian palace with an extensive garden around it. Here is a reconstruction of the site.

persian palace

The archaeologists wanted to see if they could find evidence of what was planted in this garden. They therefore looked for traces of ancient pollen. None could be found in the earth of the garden – whatever had been there had decomposed long ago. So they decided to try their luck in the plaster with which the walls of an ancient pool in the garden had been coated. The thinking was that pollen grains could have got stuck in the plaster while it was drying and been preserved. They were right – and one of the types of pollen they found was that of the citron. From the other types of pollen found – a number from species not present in Israel – the archaeologists deduced that this was a garden planted with rare plants, designed to show off the wealth and power of the palace’s resident, either a Persian satrap or a Babylonian Jew close to the Persians and sent there to keep an eye on the locals. Perhaps it was here that the Jerusalem Temple elites, coming to pay their respects to the Palace’s resident, first saw the citron and admired this strange and exotic fruit. Maybe it became the rage to have a citron tree in one’s garden in emulation of the Persian masters.

Assuming this is somewhere near correct, how did the chicness of the citron eventually segue into its strong religious symbolism? Here, I shall hazard an explanation which I found written nowhere but which satisfies my fertile imagination. One has to know that the adoption by the Jews of the four species in the rituals of Sukkot derives from a text in the Book of Leviticus, where it is said (in the English translation):

“And you shall take on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.”

The text specifically names two of the plants: the palm tree and the willow. For the other two, though, it is quite vague. Talmudic tradition eventually settled on the citron as the “fruit of beautiful trees” and on myrtle as “boughs of leafy trees”.

The choice of myrtle makes sense to me – it is satisfyingly leafy.

myrtle

But the choice of citron as the fruit of a beautiful tree? That is really quite odd. In no way can the citron tree be considered a beautiful tree. It is low and scrubby, more bush-like.

citron tree

It seems, though, that the Hebrew text is grammatically ambiguous. Although the phrase in Leviticus is typically translated as “fruit of a beautiful tree”, it can also be rendered as “a beautiful fruit of a tree.” At first sight, this doesn’t seem to fit the citron either. As the picture above shows only too well, it is warty and knobbly, really quite ungraceful. But beauty, as they say, is in the eye of the beholder. The citron’s name in Persian, turunj, derives from the Sanskrit suranga, “beautifully coloured”. In today’s world, our lives are so saturated in bright colours that it is difficult for us to appreciate the impact on our ancestors of the few naturally brightly coloured things. As the photo above also reveals, the citron does indeed have a lovely yellow colour, and there really aren’t that many fruits that are so beautifully yellow (lemons come to mind, but that doesn’t count because they are a hybrid of the citron). Maybe the Persians, and the Indians before them, and the Jews after them, found the citron’s colour captivating.

If that explanation doesn’t satisfy my readers, let me suggest another reason. Under proper conditions, the citron is the only tree that can flower and bear fruit throughout the year. Even more distinctively, it can retain its fruit from one year to the next. So the citron tree can have buds, blossoms, and mature fruit all at the same time. This is a unique property, and one which may have aroused awe and reverence in our ancestors.

If that explanation doesn’t satisfy my readers, how about this one? Both the Greek philosopher, Theophrastos, and the Roman natural philosopher, Pliny the Elder, mention the citron in their botanical writings. And both stress the fact that the citron, fruit and leaves, has a very strong scent, that typical scent which you also get from the zest of the lemon. It is so strong, they say, that if the fruit is put among clothes it acts as a moth-repellent. This seems a little weak as a reason for nominating the citron as a “beautiful fruit”, although as every woman knows scent can be an important ingredient in beauty. And maybe the elites of India, Persia, and Israel were particularly receptive to the idea that their magnificent – and expensive – clothes could be protected from those pesky moths by the citron.

Either one of these explanations, or all three, must explain not only why the Jews adopted the citron as a religious symbol but also why anyone bothered to cultivate the citron in the first place and then bothered to carry it along to different parts of the world. From a utilitarian point of view, and our ancestors were nothing if not supremely utilitarian when it came to their natural environment, the citron really does seem a singularly useless plant. As I’ve said, the tree is low, scrubby, and bush-like, so it cannot be used as a shade tree. It is sickly and prone to disease, so is difficult to cultivate. The wood is no good for timber. Even the fruit is not much good to eat. It is mostly pith with hardly any flesh, and what flesh there is, is dry with relatively little juice.

cut citron

Whatever the reason, by the time the High Priest poured the water of libation over his feet (no doubt with a sneer on his lips) the practice of using the citron as one of the four species in the ceremonies of Sukkot was fixed.

It was this deliberately offensive act at the altar of the Temple which set me off on this quest to know more about the citron. But I can’t stop here, because the continuing history of the citron is equally fascinating. So I hope my readers will bear with me if I take them on a journey into the fruit’s more recent history.

From the fall of Jerusalem in AD 70,  the European history of the citron has been indissolubly bound up with that of the Jewish communities in Europe, so let me switch to using its Hebrew name, etrog (which, by the way, derives from the citron’s Persian name, turunj, via Aramaic, strengthening the idea that somehow it was the Persians who brought it into the lives of the Jews). The Romans’ destruction of Jerusalem, which ended Temple-centred worship for the Jews, meant that the feast of Sukkot began to be celebrated wherever the Jews happened to live. Since the citron was now indispensable in the celebrations of Sukkot, it followed the Jewish diaspora as the latter spread out through the Roman Empire into Greece, Italy, and Spain. With time, more and more attention was given to ensuring that the etrogim used in Sukkot were the most beautiful: after all, they were offerings to the Lord our God and nothing but the most beautiful should be offered. Detailed guidelines were issued about what constituted a “perfect” etrog, and considerable sums of money were paid for the most perfect ones.

All was under control until the Diaspora began to move northwards into parts of Europe where the climate was too cool for the citron to grow. These more northerly Jewish communities therefore urgently needed etrogim to be brought to them from lands further to the south – no other fruit would do since the four species had been prescribed in the Talmud. This brings us back to where this post started, Genoa. Because of its climate, but also presumably because of its flourishing, and ancient, Jewish community, there were citron orchards around Genoa. It also happened to be a dynamic trading port, so it wasn’t long before Genoa dominated the trade in etrogim to northern Europe. With time, Genoa seems to have gotten out of the business of actually growing etrogim. Instead, it picked up etrogim as far south as Calabria, still a source of etrogim for some Jewish communities, and all points in between, as well as in Corsica, a Genoese colony, and shipped them north.

Genoa’s monopoly on the etrog trade began to be undermined when the Sephardic Jews, expelled from Spain, filtered eastward across the Mediterranean to Italy, Greece, and Turkey, and discovered the etrogim being grown in Corfu and other Ionian islands, presumably for the very ancient Jewish communities of Greece. These were very beautiful as defined by the guidelines on etrog beauty, and they began to seriously compete with the Genoese etrogim. At first, there was resistance in some of the Ashkenazic communities in northern Europe. To explain why, I have to go back to what started me on this post initially, the lemon. The first substantial cultivation of the lemon in Europe only occurred in the mid-15th Century, in Genoa – Genoa again (the sour or bitter orange arrived earlier, in the 11th Century, while the sweet orange arrived somewhat later, in the early 16th Century). European growers of citrons discovered – or maybe they picked it up from the Arabs – that grafting citrons onto lemon stock gave plants which were much hardier than pure citron trees. But grafting created an enormous problem for the Jews because the mixing of species was non-kosher, and etrogim used in a religious Feast had to be kosher. We now know that grafting doesn’t actually lead to a mixing of genes, or hybridization, although 400 years ago it was quite easy to think that it did; after all, everyone knew that if you crossed a horse and a donkey, you got a hybrid, the mule. Many in the Ashkenazic communities suspected that the Greek etrogim were actually so beautiful because they were grafted onto lemon trees. Various rabbis were prepared to certify that they were not, and anyway the Napoleonic wars cut off the traditional supply of etrogim from Genoa. And the Greek etrogim really were so very beautiful …

So the Greek etrog triumphed and trade from Corfu flourished. Eventually, this got the Greek farmers greedy. They calculated that they had the Jewish communities over a barrel – they needed beautiful etrogim, the etrogim from Corfu were the most beautiful, hence they would pay whatever it took to get them. In 1875, they therefore created a cartel and jacked up the price. They turned out to be wrong. The Jewish communities reacted vigorously and successfully boycotted the Greek etrogim. They bought from Calabria, from Corsica, and more importantly from Israel, to where we now turn.

As more and more European Jews immigrated to Palestine in the 1800s, they discovered a local variety of etrogim. They surmised that these must be descended from the etrogim used in Temple worship before the Temple’s destruction. A number of rabbis therefore decided to promote these etrogim from Palestine, which were surely more authentic than etrogim grown elsewhere. They also thought it would help the poverty-stricken economy of Palestine to be able to export high-priced etrogim to Jewish communities in Europe. The problem was that although these etrogim might be more authentic they weren’t nearly as beautiful as the Greek etrogim. On top of it, Sephardic communities which had immigrated to Palestine brought in seeds of Greek citron trees and started planting orchards of the beautiful Greek etrog there. The stand-off with Corfu helped boost sales in Palestine, both of the original as well as of the Greek etrogim transferred there. However, authentic Palestinian etrogim were suffering from the competition.

Coming back to Corfu, the Greek farmers eventually backed down and brought their prices down again. But they didn’t forget or forgive. Some 15 years later, when the body of an unknown woman was found just outside the Jewish quarter in Corfu, the local etrog growers claimed that the woman had been murdered by Jews. This sparked off a pogrom against the local Jewish community, which left 139 people dead. And then it was discovered that the dead woman was actually Jewish. That finished off the etrogim trade from Corfu.

Meanwhile, back in Palestine, the transplanted Greek etrog was pushing the local variety off the market. Eventually, the Greek etrog, which did not adapt very well to the climate in Israel, began to be grafted onto stock of the original etrog, a graft which is kosher. This was a marriage made in heaven: the beautiful Greek etrog with the original, Temple-era etrog. It is this variety which now dominates the modern etrog market, and is no doubt the one being intensely studied by these Orthodox Jews prior to an eventual purchase.

jews purchasing etrogim

I cannot finish my story of the citron without mentioning the one way of usefully consuming it that was eventually discovered. For this, I have to back up a little and say a few words about the history of cane sugar. Cane sugar, brought west from India by, once again, Alexander the Great’s troops (they seem to have been great collectors of plants …), was first exploited in the Near East. It was the Crusaders, who came across caravans of this “sweet salt”, and who brought sugar to the attention of Europe. Until then, Europeans had only had honey as a sweetener. Genoa’s fiercest rival, Venice, was the first to make sugar available in Europe. It also brought another Arab invention, candying of fruit, to Europe. Not to be outdone by its hated rivals, the Genoese also finally got into the candying business. Somewhere along the line, someone had the idea of candying the citron, or rather its pith, of which there is so much, as the photo above shows. Leghorn (Livorno) became the centre of production: citrons from the south all the way to Sicily, from Corfu and the other Ionian islands in the east, and from Corsica in the west, were sent, de-pulped and brined, to Leghorn. There, the citron pith was de-brined and steeped in progressively more concentrated solutions of cane sugar. Once dried and chopped into small pieces, it was shipped, no doubt in Genoese ships, all over Europe to be added to cakes, sweet bread loaves, and other patisseries. I have a particular reason to mention all this because the panettone, that glory of my wife’s home town, Milan, was originally made with candied citron pith (as well as candied orange and sultana raisins).

Panettone

More humbly, the original recipes of the English plum pudding of my youth also called for candied citron from Leghorn.

Plum-Pudding

Alas! I believe this market has declined drastically – or perhaps citrons from elsewhere have cornered the candying market. The fact is, Leghorn is no longer a centre for candied citron production, the Calabrian citron hangs on by managing to keep a foot in the etrog market, while the Corsican and Corfu citron production is down almost to nothing; the few which are grown there are only used to make a local liqueur. Here’s the Corsican variety. Somehow, it seems apt that the bottle stands next to one made with myrtle, another of the four species.

cedratine and myrtheLet’s lift a glass to the citron a.k.a. the etrog! Cin-Cin!

_____________________________

Lemons in Liguria: https://i0.wp.com/www.bbfauno.com/wp-content/gallery/amalfi/limoni-amalfi-coast.jpg (in https://misshome.wordpress.com/tag/italian-language/)

Citron: http://whileshenaps.com/wp-content/uploads/2010/09/6a00d834515cdc69e20133f4767038970b-pi.jpg (in http://whileshenaps.com/2010/09/make-a-paper-mache-etrog.html)

Tosher Rabbi of Montreal: https://en.wikipedia.org/wiki/Four_species#/media/File:Fourspecies.jpg (in https://en.wikipedia.org/wiki/Four_species)

Persian palace: http://www.haaretz.com/polopoly_fs/1.410535.1328143655!/image/3938862120.jpg_gen/derivatives/headline_857x482/3938862120.jpg (in http://www.haaretz.com/jerusalem-dig-uncovers-earliest-evidence-of-local-cultivation-of-etrogs-1.410505#acid)

Myrtle: http://www.polyvore.com/cgi/img-thing?.out=jpg&size=l&tid=65106807 (in http://www.polyvore.com/outdoor_plants/collection?id=3359765)

Citron tree: in gardening.stackexchange.com

Cut citron: http://www.tropcrop.nl/citr02fr.jpg (in http://www.tropcrop.nl/citron.htm)

Orthodox Jews purchasing etrogim: http://pix.avaxnews.com/avaxnews/64/a4/0001a464_medium.jpeg (in http://avax.news/fact/Symbolic_Citrus_Israeli_Jews_Inspect_Fruit_for_Sukkot.html)

Panettone: http://www.italianfoodexcellence.com/wp-content/uploads/sites/27/2014/09/Panettone-Vergani-Enrico-Su—-Ummarino.jpg (in http://www.italianfoodexcellence.com/tag/panettone/)

Plum pudding: http://cookdiary.net/wp-content/uploads/images/Plum-Pudding_12165.jpg (in http://cookdiary.net/plum-pudding/)

Cédratine and myrthe, Corsica: http://c8.alamy.com/comp/A8WYT4/myrthe-and-cedratine-liqueurs-for-sale-in-a-shop-corte-haute-corse-A8WYT4.jpg (in http://www.alamy.com/stock-photo-myrthe-and-cedratine-liqueurs-for-sale-in-a-shop-corte-haute-corse-6963651.html)